Adapting a bilingual dictionary to domains

被引:0
|
作者
Kaji, H [1 ]
机构
[1] Hitachi Ltd, Cent Res Lab, Kokubunji, Tokyo 1858601, Japan
关键词
bilingual dictionary; domain specificity; comparable corpora;
D O I
10.1093/ietisy/E88-D.2.302
中图分类号
TP [自动化技术、计算机技术];
学科分类号
0812 ;
摘要
Two methods using comparable corpora to select translation equivalents appropriate to a domain were devised and evaluated. The first method ranks translation equivalents of a target word according to similarity of their contexts to that of the target word. The second method ranks translation equivalents according to the ratio of associated words that suggest them. An experiment using the EDR bilingual dictionary together with Wall Street Journal and Nihon Keizai Shimbun corpora showed that the method using the ratio of associated words outperforms the method based on contextual similarity. Namely, in a quantitative evaluation using pseudo words, the maximum F-measure of the former method was 86%, while that of the latter method was 82%. The key feature of the method using the ratio of associated words is that it outputs selected translation equivalents together with representative associated words, enabling the translation equivalents to be validated.
引用
收藏
页码:302 / 312
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [21] Malay Framenet: An Application for Bilingual Dictionary
    Zainudin, Intan Safinaz
    PERTANIKA JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE AND HUMANITIES, 2013, 21 : 41 - 50
  • [22] The bilingual dictionary: Capturing the realities of Quebec
    Roberts, R
    LINGUISTS AND LANGUAGE ISSUES IN QUEBEC: CRITIQUES, 1998, B-213 : 201 - 202
  • [23] APPENDIX - COMPONENT OF A SPECIAL BILINGUAL DICTIONARY
    IGNATEV, BI
    NAUCHNO-TEKHNICHESKAYA INFORMATSIYA SERIYA 1-ORGANIZATSIYA I METODIKA INFORMATSIONNOI RABOTY, 1975, (05): : 27 - 31
  • [24] A BILINGUAL DICTIONARY INTENDED FOR TRANSLATORS INTERPRETERS
    ROBERTS, RP
    AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIATION CONFERENCE 1989, 1989, : 71 - 78
  • [25] A multilingual matter: Sinclair and the bilingual dictionary
    Williams, Geoffrey
    INTERNATIONAL JOURNAL OF LEXICOGRAPHY, 2008, 21 (03) : 255 - 266
  • [26] The lexicographical practice and the equivalence on bilingual dictionary
    Budny, Rosana
    CALIGRAMA-REVISTA DE ESTUDOS ROMANICOS, 2016, 21 (02): : 5 - 20
  • [27] Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary
    Poon, Wai Yee Emily
    INTERNATIONAL JOURNAL OF LEXICOGRAPHY, 2010, 23 (01) : 83 - 103
  • [28] A New Axiological Bilingual Phraseological Dictionary
    Alimpieva, Larisa V.
    VOPROSY LEKSIKOGRAFII-RUSSIAN JOURNAL OF LEXICOGRAPHY, 2021, (21): : 105 - 116
  • [29] Bilingual Dictionary Induction as an Optimization Problem
    Wushouer, Mairidan
    Lin, Donghui
    Ishida, Toru
    Hirayama, Katsutoshi
    LREC 2014 - NINTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2014, : 2122 - 2129
  • [30] On the Limitations of Unsupervised Bilingual Dictionary Induction
    Sogaard, Anders
    Ruder, Sebastian
    Vulic, Ivan
    PROCEEDINGS OF THE 56TH ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS (ACL), VOL 1, 2018, : 778 - 788