Adapting a bilingual dictionary to domains

被引:0
|
作者
Kaji, H [1 ]
机构
[1] Hitachi Ltd, Cent Res Lab, Kokubunji, Tokyo 1858601, Japan
关键词
bilingual dictionary; domain specificity; comparable corpora;
D O I
10.1093/ietisy/E88-D.2.302
中图分类号
TP [自动化技术、计算机技术];
学科分类号
0812 ;
摘要
Two methods using comparable corpora to select translation equivalents appropriate to a domain were devised and evaluated. The first method ranks translation equivalents of a target word according to similarity of their contexts to that of the target word. The second method ranks translation equivalents according to the ratio of associated words that suggest them. An experiment using the EDR bilingual dictionary together with Wall Street Journal and Nihon Keizai Shimbun corpora showed that the method using the ratio of associated words outperforms the method based on contextual similarity. Namely, in a quantitative evaluation using pseudo words, the maximum F-measure of the former method was 86%, while that of the latter method was 82%. The key feature of the method using the ratio of associated words is that it outputs selected translation equivalents together with representative associated words, enabling the translation equivalents to be validated.
引用
收藏
页码:302 / 312
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [1] The history of a bilingual dictionary
    Fernandez, Gretel Eres
    Flavian, Eugenia
    CADERNOS DE TRADUCAO, 2006, 18 (02): : 137 - 151
  • [2] Bilingual Dictionary In The Linguocultural Aspect
    Mardanova, Gulnaz, I
    Karimullina, Guzel N.
    Karimullina, Rezeda N.
    Sarekenova, Karlygash K.
    MODERN JOURNAL OF LANGUAGE TEACHING METHODS, 2018, 8 (11): : 108 - 112
  • [3] The intercultural dimension of the bilingual dictionary
    Farina, Annick
    JOURNAL OF FRENCH LANGUAGE STUDIES, 2018, 28 (03) : 457 - 459
  • [4] WHAT BELONGS IN A BILINGUAL DICTIONARY
    HAAS, MR
    INTERNATIONAL JOURNAL OF AMERICAN LINGUISTICS, 1962, 28 (02) : 45 - 50
  • [5] How is the bilingual dictionary possible?
    Adamska-Salaciak, Arleta
    INTERNATIONAL JOURNAL OF LEXICOGRAPHY, 2008, 21 (04) : 439 - 446
  • [6] The Intercultural dimension of the bilingual dictionary
    Kacprzak, Alicja
    FRANCAIS MODERNE, 2019, 87 (01): : 139 - 142
  • [7] On Information Types in a Bilingual Dictionary
    Karpov, Vladimir, I
    Dobrovol'skij, Dmitrij O.
    Nuriev, Vitaly A.
    VOPROSY LEKSIKOGRAFII-RUSSIAN JOURNAL OF LEXICOGRAPHY, 2019, 16 : 38 - 58
  • [8] Lexibase Pro Bilingual Dictionary
    Pillet, S
    FRENCH REVIEW, 2004, 77 (06): : 1250 - 1251
  • [9] How is a bilingual dictionary possible?
    不详
    SCANDO-SLAVICA, 2009, 55 (01) : 175 - 186
  • [10] ABOUT IMPLICIT IN BILINGUAL DICTIONARY
    Berkov, V. P.
    SKANDINAVSKAYA FILOLOGIYA, 2007, (09): : 25 - 37