Native language, spoken language, translation and trade

被引:313
|
作者
Melitz, Jacques [1 ,3 ,4 ,5 ]
Toubal, Farid [2 ,5 ]
机构
[1] Heriot Watt Univ, Dept Econ, Edinburgh EH14 4AS, Midlothian, Scotland
[2] Paris Sch Econ, Ecole Normale Super Cachan, Paris, France
[3] CEPR, London, England
[4] CREST, Crest, France
[5] CEPII, Paris, France
关键词
Language; Bilateral trade; Gravity models; INTERNATIONAL-TRADE; EARNINGS; IMMIGRATION; DIVERSITY; NETWORKS;
D O I
10.1016/j.jinteco.2014.04.004
中图分类号
F [经济];
学科分类号
02 ;
摘要
We construct new series for common native language and common spoken language for 195 countries, which we use together with series for common official language and linguistic proximity in order to draw inferences about (1) the aggregate impact of all linguistic factors on bilateral trade, (2) the separate role of ease of communication as distinct from ethnicity and trust, and (3) the contribution of translation and interpreters to ease of communication. The results show that the impact of linguistic factors, all together, is at least twice as great as the usual dummy variable for common language, resting on official language, would say. In addition, ease of communication plays a distinct role, apart from ethnicity and trust, and so far as ease of communication enters, translation and interpreters are significant. Finally, emigrants have much to do with the role of ethnicity and trust in linguistic influence. (C) 2014 Elsevier B.V. All rights reserved.
引用
收藏
页码:351 / 363
页数:13
相关论文
共 50 条
  • [21] AUTOMATIC DISFLUENCY REMOVAL FOR IMPROVING SPOKEN LANGUAGE TRANSLATION
    Wang, Wen
    Tur, Gokhan
    Zheng, Jing
    Ayan, Necip Fazil
    2010 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACOUSTICS, SPEECH, AND SIGNAL PROCESSING, 2010, : 5214 - 5217
  • [22] System combination for machine translation of spoken and written language
    Matusov, Evgeny
    Leusch, Gregor
    Banchs, Rafael E.
    Bertoldi, Nicola
    Dehelotte, Daniel
    Federico, Marcello
    Kolss, Muntsin
    Lee, Young-Suk
    Marino, Jose B.
    Paulik, Matthias
    Roukos, Salim
    Schwenk, Holger
    Ney, Hermann
    IEEE TRANSACTIONS ON AUDIO SPEECH AND LANGUAGE PROCESSING, 2008, 16 (07): : 1222 - 1237
  • [23] ON THE USE OF MACHINE TRANSLATION FOR SPOKEN LANGUAGE UNDERSTANDING PORTABILITY
    Servan, Christophe
    Camelin, Nathalie
    Raymond, Christian
    Bechet, Frederic
    De Mori, Renato
    2010 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACOUSTICS, SPEECH, AND SIGNAL PROCESSING, 2010, : 5330 - 5333
  • [24] JOINTLY TRAINED TRANSFORMERS MODELS FOR SPOKEN LANGUAGE TRANSLATION
    Vydana, Hari Krishna
    Karafiat, Martin
    Zmolikova, Katerina
    Burget, Lukas
    Cernocky, Honza
    2021 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACOUSTICS, SPEECH AND SIGNAL PROCESSING (ICASSP 2021), 2021, : 7513 - 7517
  • [25] The Spoken Language in a Multimodal Context: Description, Teaching, Translation
    Chen, Zeyuan
    DISCOURSE STUDIES, 2015, 17 (05) : 631 - 633
  • [26] A modular approach to spoken language translation for large domains
    Woszczyna, M
    Broadhead, M
    Gates, D
    Gavaldà, M
    Lavie, A
    Levin, L
    Waibel, A
    MACHINE TRANSLATION AND THE INFORMATION SOUP, 1998, 1529 : 31 - 40
  • [27] PHRASE-BASED DATA SELECTION FOR LANGUAGE MODEL ADAPTATION IN SPOKEN LANGUAGE TRANSLATION
    Lu, Shixiang
    Wei, Wei
    Fu, Xiaoyin
    Fan, Lichun
    Xu, Bo
    2012 8TH INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON CHINESE SPOKEN LANGUAGE PROCESSING, 2012, : 193 - 196
  • [28] A Simple Baseline for Spoken Language to Sign Language Translation with 3D Avatars
    Zuo, Ronglai
    Wei, Fangyun
    Chen, Zenggui
    Mak, Brian
    Yang, Jiaolong
    Tong, Xin
    COMPUTER VISION - ECCV 2024, PT XLIX, 2025, 15107 : 36 - 54
  • [29] INTEGRATION OF SPEECH RECOGNITION AND LANGUAGE PROCESSING IN A JAPANESE TO ENGLISH SPOKEN LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM
    MORIMOTO, T
    SHIKANO, K
    KOGURE, K
    IIDA, H
    KUREMATSU, A
    IEICE TRANSACTIONS ON COMMUNICATIONS ELECTRONICS INFORMATION AND SYSTEMS, 1991, 74 (07): : 1889 - 1896
  • [30] SPOKEN LANGUAGE, WRITTEN LANGUAGE
    KLEIN, W
    LILI-ZEITSCHRIFT FUR LITERATURWISSENSCHAFT UND LINGUISTIK, 1985, 15 (59): : 9 - 35