Bilinguals Use Language-Specific Articulatory Settings

被引:26
|
作者
Wilson, Ian [1 ]
Gick, Bryan [2 ,3 ]
机构
[1] Univ Aizu, Ctr Language Res, Aizu Wakamatsu, Fukushima, Japan
[2] Univ British Columbia, Vancouver, BC V5Z 1M9, Canada
[3] Haskins Labs Inc, New Haven, CT 06511 USA
来源
基金
加拿大自然科学与工程研究理事会;
关键词
articulatory setting; bilingualism; French; English; interspeech posture (ISP); ultrasound; optical tracking; PRONUNCIATION; POSITION; ENGLISH;
D O I
10.1044/2013_JSLHR-S-12-0345
中图分类号
R36 [病理学]; R76 [耳鼻咽喉科学];
学科分类号
100104 ; 100213 ;
摘要
Purpose: Previous work has shown that monolingual French and English speakers use distinct articulatory settings, the underlying articulatory posture of a language. In the present article, the authors report on an experiment in which they investigated articulatory settings in bilingual speakers. The authors first tested the hypothesis that in order to sound native-like, bilinguals must use distinct, language-specific articulatory settings in monolingual mode. The authors then tested the hypothesis that in bilingual mode, a bilingual individual's articulatory setting is identical to the monolingual-mode setting of 1 of his or her languages. Method: Eight French-English bilinguals each read 90 English and 90 French sentences, and the authors measured their interspeech posture (ISP) using optical tracking of the lips and jaw and ultrasound imaging of the tongue. Results: Results show that bilingual speakers who are perceived as native in both languages exhibit distinct, language-specific ISPs, and those who are not perceived as native in one or more languages do not. In bilingual mode, bilinguals use an ISP that is equivalent to the monolingual-mode ISP of their currently most used language. The most balanced bilingual used a French lip ISP but an English tongue-tip ISP. Conclusion: Results support the claim that bilinguals who sound native in each of their languages have distinct articulatory settings for each language.
引用
收藏
页码:361 / 373
页数:13
相关论文
共 50 条
  • [31] A GENERATOR FOR LANGUAGE-SPECIFIC DEBUGGING SYSTEMS
    BAHLKE, R
    MORITZ, B
    SNELTING, G
    SIGPLAN NOTICES, 1987, 22 (07): : 92 - 101
  • [32] Magnetoencephalographic mapping of the language-specific cortex
    Papanicolaou, AC
    Simos, PG
    Breier, JI
    Zouridakis, G
    Willmore, LJ
    Wheless, JW
    Constantinou, JEC
    Maggio, WW
    Gormley, WB
    JOURNAL OF NEUROSURGERY, 1999, 90 (01) : 85 - 93
  • [33] Language-specific attunement of speech perception
    Best, CT.
    AUSTRALIAN JOURNAL OF PSYCHOLOGY, 2006, 58 : 3 - 3
  • [34] The complex, language-specific semantics of "surprise"
    Goddard, Cliff
    REVIEW OF COGNITIVE LINGUISTICS, 2015, 13 (02): : 291 - 313
  • [35] Language-specific strategies in simultaneous interpreting
    Riccardi, A
    TEACHING TRANSLATION AND INTERPRETING 3: NEW HORIZONS, 1996, 16 : 213 - 222
  • [36] Negation in First Language Acquisition: Universal or Language-Specific?
    cabuk-Balli, Sakine
    Mazara, Jekaterina
    Kuntay, Aylin C.
    Hellwig, Birgit
    Pfeiler, Barbara B.
    Widmer, Paul
    Stoll, Sabine
    COGNITIVE SCIENCE, 2025, 49 (02)
  • [37] Language-Specific Grammatical Attention in Second Language Proficiency
    Chung, Wai Men Noel
    Segalowitz, Norman
    PROCEEDINGS OF THE TWENTY-SIXTH ANNUAL CONFERENCE OF THE COGNITIVE SCIENCE SOCIETY, 2004, : 1542 - 1542
  • [38] LANGUAGE-SPECIFIC AND LANGUAGE-GENERAL IN DEVELOPING SYNTAX
    DROMI, E
    BERMAN, RA
    JOURNAL OF CHILD LANGUAGE, 1986, 13 (02) : 371 - 387
  • [39] How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional
    Costa, Albert
    Santesteban, Mikel
    Ivanova, Iva
    JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 2006, 32 (05) : 1057 - 1074
  • [40] Applications of MEG to the mapping of the language-specific cortex
    Papanicolaou, AC
    Simos, PG
    Breier, JI
    Zouridakis, G
    Constantinou, JEC
    Wheless, JW
    Maggio, WW
    EPILEPSIA, 1999, 40 : 178 - 178