Development and validation of the interview version of the Hong Kong Chinese WHOQOL-BREF

被引:116
|
作者
Leung, KF [1 ]
Wong, WW
Tay, MSM
Chu, MML
Ng, SSW
机构
[1] Queen Elizabeth Hosp, Dept Occupat Therapy, Kowloon, Hong Kong, Peoples R China
[2] Hosp Author Head Off, Kowloon, Hong Kong, Peoples R China
[3] Queen Mary Hosp, Dept Occupat Therapy, Hong Kong, Hong Kong, Peoples R China
[4] Kowloon Hosp, Dept Occupat Therapy, Kowloon, Hong Kong, Peoples R China
关键词
WHOQOL-BREF; interview version; quality of life;
D O I
10.1007/s11136-004-4772-1
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Introduction. The Hong Kong Chinese version of the WHOQOL-BREF was designed as a self-administered questionnaire and has limitations in clinical application on subjects who have limitations in reading or writing. An interview version is therefore needed to avoid sampling biases in clinical studies. Since there are significant differences in the written Chinese and spoken Cantonese, which is a dialect commonly spoken among people in Hong Kong, and adaptation process for converting the written Chinese into spoken Cantonese was necessary. The interview version was designed to allow administration in both face-to-face interview and telephone interview mode. Methods. Three members of the research team translated the formal written Chinese in the self-administered version of the WHOQOL-BREF(HK) into colloquial Cantonese separately. Brief notes extracted from the facet definitions of the WHOQOL-100 were added in brackets after some questions to further explain the intention of the questions. Two series of focus groups were conducted and subsequently the field test version was produced. 329 subjects were recruited by convenient sampling method for the field test. Results. The interview version and the self-administered version was found equivalent. The ICC values of the domain scores ranged from 0.73 in the environment domain to 0.83 in the psychological domain. The face-to-face interview and telephone interview mode of administration were also found equivalent. The ICC for the domain scores ranged from 0.76 in the social interaction domain to 0.84 in the psychological domain. The other psychometric properties of the interview version were found comparable to the self-administered version. Conclusion. The self-administered and the interview version of the WHOQOL-BREF are regarded as identical in group comparison. The authors advise that it is acceptable to use different versions on different subjects in the same study, provided that the same version is applied on the same subject throughout the study.
引用
收藏
页码:1413 / 1419
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [21] Agreement Between the WHOQOL-BREF Chinese and Taiwanese Versions in the Elderly
    Chien, Chi-Wen
    Wang, Jung-Der
    Yao, Grace
    Hsueh, I-Ping
    Hsieh, Ching-Lin
    JOURNAL OF THE FORMOSAN MEDICAL ASSOCIATION, 2009, 108 (02) : 164 - 169
  • [22] Validation of the WHOQOL-Bref instrument in Brazilian sign language (Libras)
    Soraya B. R. Duarte
    Neuma Chaveiro
    Adriana R. de Freitas
    Maria Alves Barbosa
    Suzi Camey
    Marcelo P. Fleck
    Celmo C. Porto
    Cássio L. Rodrigues
    Dolors Rodríguez-Martín
    Quality of Life Research, 2021, 30 : 303 - 313
  • [23] Measuring quality of life in ALS/MND: validation of the WHOQOL-BREF
    Young, Carolyn A.
    Mills, Roger
    Al-Chalabi, Ammar
    Burke, Georgina
    Chandran, Siddharthan
    Dick, David J.
    Ealing, John
    Hanemann, C. Oliver
    Harrower, Timothy
    Mcdermott, Christopher J.
    Majeed, Tahir
    Pinto, Ashwin
    Talbot, Kevin
    Walsh, Jannette
    Williams, Timothy L.
    Tennant, Alan
    Ellis, C. M.
    Hamdalla, Hisham
    Johnston, Clare
    Orrell, Richard W.
    Roberts, Rhys C.
    AMYOTROPHIC LATERAL SCLEROSIS AND FRONTOTEMPORAL DEGENERATION, 2020, 21 (5-6) : 364 - 372
  • [24] Validity and reliability of the Bangla version of WHOQOL-BREF on an adolescent population in Bangladesh
    Takashi Izutsu
    Atsuro Tsutsumi
    Md. Akramul Islam
    Yusuke Matsuo
    Helena Sayuri Yamada
    Hiroshi Kurita
    Susumu Wakai
    Quality of Life Research, 2005, 14 : 1783 - 1789
  • [25] Validation of the WHOQOL-Bref instrument in Brazilian sign language (Libras)
    Duarte, Soraya B. R.
    Chaveiro, Neuma
    de Freitas, Adriana R.
    Barbosa, Maria Alves
    Camey, Suzi
    Fleck, Marcelo P.
    Porto, Celmo C.
    Rodrigues, Cassio L.
    Rodriguez-Martin, Dolors
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2021, 30 (01) : 303 - 313
  • [26] Reliability of the Spanish version of WHOQOL-BREF in a population of Colombian university students
    Rodriguez, Martha J.
    Navarro, Valentina
    Isaza, Pamela
    Niz, Juliana
    Rueda, Silvia J.
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2021, 30 (SUPPL 1) : S155 - S156
  • [27] Application of the Portuguese version of the abbreviated instrument of quality life WHOQOL-bref
    Fleck, MPA
    Louzada, S
    Xavier, M
    Chachamovich, E
    Vieira, G
    Santos, L
    Pinzon, V
    REVISTA DE SAUDE PUBLICA, 2000, 34 (02): : 178 - 183
  • [28] Validity and reliability of the Bangla version of WHOQOL-BREF on an adolescent population in Bangladesh
    Izutsu, T
    Tsutsumi, A
    Islam, M
    Matsuo, Y
    Yamada, H
    Kurita, H
    Wakai, S
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2005, 14 (07) : 1783 - 1789
  • [29] Validation of the WHOQOL-BREF in a Sample of Male Treatment-Seeking Veterans
    Guay, Stephane
    Fortin, Christophe
    Fikretoglu, Deniz
    Poundja, Joaquin
    Brunet, Alain
    MILITARY PSYCHOLOGY, 2015, 27 (02) : 85 - 92
  • [30] Adaptation and Validation of the World Health Organization Quality of Life - BREF (WHOQOL-BREF) for People with Aphasia
    Araujo, Ana Filipa S.
    Jesus, Luis M. T.
    Sa-Couto, Pedro
    Matos, Maria Assuncao C.
    APHASIOLOGY, 2024, 38 (08) : 1331 - 1350