Cross-cultural adaptation and validation of a Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade

被引:19
|
作者
Bracher, Eduardo S. B. [1 ]
Pietrobon, Ricardo [2 ]
Eluf-Neto, Jose [1 ]
机构
[1] Univ Sao Paulo, Fac Med, Sao Paulo, Brazil
[2] Duke Univ, Dept Surg, Durham, NC USA
关键词
Pain; Pain measurement; Quality of life; Validation studies; Cross-cultural comparison; Scales; QUALITY-OF-LIFE; LOW-BACK-PAIN; PRIMARY-CARE; RISK-FACTOR; QUESTIONNAIRE; EPIDEMIOLOGY; RELIABILITY; POPULATION; PREVALENCE; NECK;
D O I
10.1007/s11136-010-9637-1
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
To verify the reliability and validity of a Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade (CPG-Br). Cultural adaptation was made in accordance with established guidelines, with modifications aiming at improving this process. Adaptations were made based on interviews with 45 chronic pain patients from So Paulo city. Validation was studied by concurrent application of the short-form-36 health survey (SF-36) and other questionnaires to 283 participants with chronic pain from the general population. Temporal stability was verified by a second application to 131 individuals. Factor analysis resulted in a two-factor solution with factors named characteristic pain intensity and activity limitation due to pain. Alpha coefficients of 0.78 and 0.70 and intraclass correlation coefficients of 0.76 and 0.72 for each factor indicated good internal consistency and temporal stability. Significant correlations between CPG-Br and SF-36, Roland-Morris disability questionnaire and neck disability index scores were noted. A consistent linear trend was also observed between pain grades and SF-36 scores. Frequency of use of pain medications and of pain-related medical visits increased with pain grade. This Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade, tested on a sample of the Brazilian population, demonstrated good reliability and validity.
引用
收藏
页码:847 / 852
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [41] Cross-Cultural Adaptation of the Brazilian Portuguese Version of the Caregiver's Feeding Styles Questionnaire
    Ferreira, Marina de Figueiredo
    Mezzavilla, Raquel de Souza
    de Barros Vianna, Gabriela Vasconcellos
    Paolino, Leticia Quaresma
    Lanzillotti, Haydee Serrao
    Lindsay, Ana Cristina
    Hasselmann, Maria Helena
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH, 2020, 17 (16)
  • [42] Cross-cultural adaptation and psychometric assessment of a Brazilian-Portuguese version of the Resident Questionnaire
    Pereira-Lima, Karina
    Casagrande Silva-Rodrigues, Ana Paula
    Farnocchi Marucci, Flavia Andressa
    Osorio, Flavia de Lima
    Crippa, Jose Alexandre
    Loureiro, Sonia Regina
    PLOS ONE, 2018, 13 (09):
  • [43] Cross-cultural adaptation of the portuguese version of INSAT for Angola
    Gomes, Adriana
    Santos, Marta
    Gomes, Jose Sita
    SHO2015: INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE, 2015, : 130 - 132
  • [44] Cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Brazilian Portuguese version of the childbirth experience questionnaire
    Martins da Silva Vieira, Renata Cristina
    Jorge Ferreira, Cristine Homsi
    Cavalli, Ricardo de Carvalho
    Rodrigues do Prado, Maiara Lazaretti
    Sartorato Beleza, Ana Carolina
    Driusso, Patricia
    BMC PREGNANCY AND CHILDBIRTH, 2020, 20 (01)
  • [45] CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN VERSION OF THE FATIGUE SEVERITY SCALE (FSS)
    Toledo, F. O.
    Junior, W. M.
    Speciali, J. G.
    Sobreira, C. F. D. R.
    VALUE IN HEALTH, 2011, 14 (07) : A329 - A330
  • [46] Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian version of the Beliefs about Emotions Scale
    Mograbi, Daniel C.
    Indelli, Pamela
    Lage, Caio A.
    Tebyrica, Vitoria
    Landeira-Fernandez, Jesus
    Rimes, Katharine A.
    TRENDS IN PSYCHIATRY AND PSYCHOTHERAPY, 2018, 40 (01) : 21 - 28
  • [47] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian version of the Nonarthritic Hip Score
    Carreras Del Castillo, Leticia Nunes
    Leporace, Gustavo
    Cardinot, Themis Moura
    Levy, Roger Abramino
    de Oliveira, Liszt Palmeira
    SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2013, 131 (04): : 244 - 251
  • [48] Cross-cultural adaptation of the NoMAD questionnaire to Brazilian Portuguese
    Loch, Ana Paula
    Finch, Tracy
    Fonsi, Mylva
    de Soarez, Patricia Coelho
    REVISTA DA ASSOCIACAO MEDICA BRASILEIRA, 2020, 66 (10): : 1383 - 1390
  • [49] Cross-cultural adaptation of the painDETECT questionnaire into Brazilian Portuguese
    Martins do Rio, Jessica Pinto
    Bittencourt, Juliana Valentim
    Correa, Leticia Amaral
    Freynhagen, Rainer
    Jandre dos Reis, Felipe Jose
    de Melo, Tamiris Barbosa
    Galace, Diego
    Calazans Nogueira, Leandro Alberto
    BRAZILIAN JOURNAL OF ANESTHESIOLOGY, 2022, 72 (01): : 44 - 48
  • [50] Translation and Cross-cultural Adaptation of the Lower Extremity Functional Scale Into a Brazilian Portuguese Version and Validation on Patients With Knee Injuries
    Metsavaht, Leonardo
    Leporace, Gustavo
    Riberto, Marcelo
    Sposito, Maria Matilde M.
    Del Castillo, Leticia N. C.
    Oliveira, Liszt P.
    Batista, Luiz Alberto
    JOURNAL OF ORTHOPAEDIC & SPORTS PHYSICAL THERAPY, 2012, 42 (11): : 932 - 939