共 50 条
- [23] Gender differences in Chinese-English press conference interpreting PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, 2018, 26 (01): : 117 - 134
- [24] Extraction of Chinese-English Phrase Translation Pairs COMPUTER SCIENCE FOR ENVIRONMENTAL ENGINEERING AND ECOINFORMATICS, PT 2, 2011, 159 : 315 - +
- [25] An empirical study of pauses in Chinese-English simultaneous interpreting PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, 2015, 23 (01): : 124 - 142
- [26] A hybrid model for Chinese-English machine translation 1998 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON SYSTEMS, MAN, AND CYBERNETICS, VOLS 1-5, 1998, : 1201 - 1206
- [27] A hybrid approach to Chinese-English machine translation 1997 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON INTELLIGENT PROCESSING SYSTEMS, VOLS 1 & 2, 1997, : 1146 - 1150
- [29] Some Thoughts on Semantics and Chinese-English Translation PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS, 2014, : 436 - 441
- [30] Dynamic Equivalence: Practice in Chinese-English Translation PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS, 2014, : 42 - 47