Multimodal approaches to Chinese-English translation and interpreting

被引:0
|
作者
Liu, Lisheng [1 ]
机构
[1] Xuchang Univ, Xuchang, Peoples R China
关键词
D O I
10.1080/10350330.2021.1996205
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
引用
收藏
页码:726 / 729
页数:4
相关论文
共 50 条
  • [41] Study of the Chinese-English Translation of Computer Network Terms
    Zhu, Fenfen
    CYBER SECURITY INTELLIGENCE AND ANALYTICS, 2020, 928 : 299 - 304
  • [42] On Application of the “Sameness Relation” in Chinese-English Translation Practice
    王清华
    海外英语, 2015, (10) : 227 - 228+234
  • [43] The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting
    Yan, Yufei
    He, Zhongqing
    SOCIOLINGUISTIC STUDIES, 2019, 13 (2-4) : 413 - 416
  • [44] Techniques of Chinese-English Translation of Tour Guide Commentary
    吕丽红
    海外英语, 2010, (09) : 136 - 137
  • [45] A Study of Chinese-English Translation of Public Signs in Hospitals
    Wang, Chang
    PROCEEDINGS OF THE SIXTH NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2017, : 48 - 54
  • [46] Poetic dialogue analysis of Chinese-English poetry translation
    Xu, Jianzhong
    Chang, Chengxia
    LANGUAGE AND DIALOGUE, 2012, 2 (02) : 262 - 282
  • [47] Parataxis or hypotaxis? Choices of taxis in Chinese-English translation
    Li, Xueying
    Yu, Hailing
    LINGUA, 2021, 251
  • [48] A Study on Chinese-English Translation of Red Tourism Texts
    Wang, Yan
    INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION INNOVATION AND ECONOMIC MANAGEMENT (EIEM 2017), 2017, : 100 - 103
  • [49] Chinese-English Translation Strategy of TV Soft News
    Shuang, Yao
    Yuan, Jing
    PROCEEDINGS OF THE FOURTH NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2015, 2015, : 350 - 356
  • [50] RENDITIONS - CHINESE-ENGLISH TRANSLATION MAGAZINE - KAO,G
    BONAVIA, D
    CHINA QUARTERLY, 1975, (62): : 334 - 335