Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Quality of Dying and Death Questionnaire for the Spanish population

被引:8
|
作者
Gutierrez Sanchez, Daniel [1 ,2 ]
Cuesta-Vargas, Antonio I. [2 ,3 ]
机构
[1] Fdn Cudeca, Av Cosmos S-N, Malaga 29631, Spain
[2] Univ Malaga, Dept Fisioterapia, Inst Invest Biomed Malaga IBIMA, C Arquitecto Francisco Penalosa, E-29071 Malaga, Spain
[3] Queensland Univ Technol, Fac Hlth, Sch Clin Sci, Brisbane, Qld, Australia
关键词
Quality of dying and death; Palliative care; Outcome measure; Cross-cultural adaptation; Psychometric properties; Informal carers; OF-LIFE CARE; EARLY PALLIATIVE CARE; CELL LUNG-CANCER; FAMILY-MEMBERS; OUTCOME SCALE; END; VALIDATION; VERSION; HEALTH; INDICATORS;
D O I
10.1016/j.ejon.2018.01.003
中图分类号
R73 [肿瘤学];
学科分类号
100214 ;
摘要
Purpose: Many measurements have been developed to assess the quality of death (QoD). Among these, the Quality of Dying and Death Questionnaire (QODD) is the most widely studied and best validated. Informal carers and health professionals who care for the patient during their last days of life can complete this assessment tool. The aim of the study is to carry out a cross-cultural adaptation and a psychometric analysis of the QODD for the Spanish population. Methods: The translation was performed using a double forward and backward method. An expert panel evaluated the content validity. The questionnaire was tested in a sample of 72 Spanish-speaking adult carers of deceased cancer patients. A psychometric analysis was performed to evaluate internal consistency, divergent criterion-related validity with the Mini-Suffering State Examination (MSSE) and concurrent criterion-related validity with the Palliative Outcome Scale (POS). Results: Some items were deleted and modified to create the Spanish version of the QODD (QODD-ESP-26). The instrument was readable and acceptable. The content validity index was 0.96, suggesting that all items are relevant for the measure of the QoD. This questionnaire showed high internal consistency (Cronbach's a coefficient = 0.88). Divergent validity with MSSE (r = -0.64) and convergent validity with POS (r = -0.61) were also demonstrated. Conclusions: The QODD-ESP-26 is a valid and reliable instrument for the assessment of the QoD of deceased cancer patients that can be used in a clinical and research setting.
引用
收藏
页码:8 / 13
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [31] Cross-cultural adaptation of the Transition Readiness Assessment Questionnaire to Argentinian Spanish
    De Cunto, Carmen L.
    Eymann, Alfredo
    de los Angeles Britos, Maria
    Gonzalez, Florencia
    Roizen, Mariana
    Rodriguez Celin, Maria de las Mercedes
    Soriano Guppy, Enrique
    ARCHIVOS ARGENTINOS DE PEDIATRIA, 2017, 115 (02): : 181 - 186
  • [32] Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of the Brazilian Portuguese Version of the Nocturia Quality-of-Life Questionnaire
    Albanezi, Daniele Furtado
    Jorge, Cristine Homsi
    Carro, Daniela Fantin
    Ferreira, Elizabeth Alves Goncalves
    Driusso, Patricia
    INTERNATIONAL UROGYNECOLOGY JOURNAL, 2024, 35 (09) : 1927 - 1934
  • [33] Cross-cultural validation and psychometric testing of the supportive supervisory scale in Spanish
    Alconada-Romero, Alvaro
    Horta-Garcia, Gemma
    Gea-Sanchez, Montserrat
    Blanco-Blanco, Joan
    Mateos, Jose T.
    Stewart, Steven C.
    Barallat-Gimeno, Eva
    McGilton, Katherine S.
    INTERNATIONAL JOURNAL OF OLDER PEOPLE NURSING, 2021, 16 (04)
  • [34] The Treatment Expectation Questionnaire Tool: A Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation in Turkey
    Cakir, Furkan
    Gercek, Hasan
    Ozturk, Sergen
    Kuru Colak, Tugba
    Sari, Zubeyir
    Polat, Mine Gulden
    EVALUATION & THE HEALTH PROFESSIONS, 2024,
  • [35] Adaptation and Psychometric Cross-Cultural Validation of a Workplace Cyberbullying Questionnaire in Spain and Germany
    Czakert, Jan Philipp
    Reif, Julia
    Glazer, Sharon
    Berger, Rita
    CYBERPSYCHOLOGY BEHAVIOR AND SOCIAL NETWORKING, 2021, 24 (12) : 831 - 838
  • [36] Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Italian version of the Body Perception Questionnaire
    Cerritelli, Francesco
    Galli, Matteo
    Consorti, Giacomo
    D'Alessandro, Giandomenico
    Kolacz, Jacek
    Porges, Stephen W.
    PLOS ONE, 2021, 16 (05):
  • [37] Waterloo Handedness Questionnaire: Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Arabic Version
    Aloraini, Saleh M.
    OCCUPATIONAL THERAPY INTERNATIONAL, 2022, 2022
  • [38] Cross-cultural Translation, Adaptation, and Psychometric Testing of the Roland-Morris Disability Questionnaire Into Modern Standard Arabic
    Maki, Dana
    Rajab, Ebrahim
    Watson, Paul J.
    Critchley, Duncan J.
    SPINE, 2014, 39 (25) : E1537 - E1544
  • [39] Cross-cultural adaptation and validation of the Picker Patient Experience Questionnaire-15 for use in the Spanish population
    Barrio-Cantalejo, I. M.
    Simon-Lorda, P.
    Sanchez Rodriguez, C.
    Molina-Ruiz, A.
    Tamayo-Velazquez, M. I.
    Suess, A.
    Jimenez-Martin, J. M.
    REVISTA DE CALIDAD ASISTENCIAL, 2009, 24 (05) : 192 - 206
  • [40] Translation and cross-cultural adaptation of the Get Active Questionnaire for Pregnancy (GAQ-P) to Spanish population
    Ferrer, Eva
    Brik, Maia
    Davenport, Margie
    Barakat, Ruben
    Palacio, Montse
    APUNTS SPORTS MEDICINE, 2025, 60 (225):