Word reading transfer in two distinct languages in reading interventions: How Chinese-English bilingual children with reading difficulties learn to read

被引:5
|
作者
Yeung, Kitty Kit-yu [1 ,2 ]
Chan, Ronald Tsz-chung [1 ]
Chan, Ho-yin [1 ]
Shum, Kathy Kar-man [2 ]
Tso, Ricky Van -yip [1 ,3 ]
机构
[1] Educ Univ Hong Kong, Psychol Assessment & Clin Res Unit, Hong Kong, Peoples R China
[2] Univ Hong Kong, Dept Psychol, Hong Kong, Peoples R China
[3] Educ Univ Hong Kong, Dept Psychol, Hong Kong, Peoples R China
关键词
Dyslexia; Chinese literacy; English phonics; Orthographical awareness; Phonological awareness; Chinese-English bilingual; MORPHOLOGICAL AWARENESS; DEVELOPMENTAL DYSLEXIA; LITERACY DEVELOPMENT; SEMANTIC RADICALS; COGNITIVE SKILLS; EXPERTISE; STUDENTS; ADOLESCENTS; INSTRUCTION; ACQUISITION;
D O I
10.1016/j.ridd.2023.104501
中图分类号
G76 [特殊教育];
学科分类号
040109 ;
摘要
Purpose: Skills developed from literacy training in L1 are shown to transfer to reading in L2 when both languages involve an alphabetic writing system. However, transfer of literacy skills between a logographic L1 and an alphabetic L2 is less studied. This study examined whether the gain in literacy skills after an 8-week training on 1) Chinese character recognition or 2) English phonics, may generalize across the two languages in Chinese elementary students with reading disabilities.Methods: Chinese-speaking students identified with reading difficulties were randomly assigned to the Chinese intervention (Chinese character orthography training), English intervention (English phonics training), and control groups. Their Chinese and English literacy skills were measured before and after the interventions.Results: Though training on the orthography of Chinese characters significantly improved per-formance in Chinese word reading and Chinese orthographic awareness, our results did not provide evidence for the generalization of word-decoding skills from L1 Chinese to word reading in L2 English. However, phonics training in L2 English benefitted not only English word reading, but also cross-language word reading in L1 Chinese.Conclusion: We postulated that teaching children analytical skills in decoding words in an alphabetic writing system might likewise benefit their word decoding in a logographic script.
引用
收藏
页数:16
相关论文
共 50 条
  • [21] Effects of text space of Chinese-English bilingual traffic sign on driver reading performance
    Zhang, Yuchan
    Displays, 2021, 67
  • [22] Effects of text space of Chinese-English bilingual traffic sign on driver reading performance
    Zhang, Yuchan
    DISPLAYS, 2021, 67
  • [23] Within- and cross-language contributions of morphological awareness to word reading and vocabulary in Chinese-English bilingual learners
    Tong, Xiuhong
    McBride, Catherine
    Ho, Connie Suk-han
    Waye, Mary Miu Yee
    Chung, Kevin Kien Hoa
    Wong, Simpson Wai Lap
    Chow, Bonnie Wing Yin
    READING AND WRITING, 2018, 31 (08) : 1765 - 1786
  • [24] Cross-Language Transfer of Word Reading Accuracy and Word Reading Fluency in Spanish-English and Chinese-English Bilinguals: Script-Universal and Script-Specific Processes
    Pasquarella, Adrian
    Chen, Xi
    Gottardo, Alexandra
    Geva, Esther
    JOURNAL OF EDUCATIONAL PSYCHOLOGY, 2015, 107 (01) : 96 - 110
  • [25] Research Article Speech Prosody and Reading Comprehension in Chinese-English Bilingual Children: The Mediating Role of Syntactic Awareness
    Tong, Xiuhong
    Deng, Qinli
    Tong, Shelley Xiuli
    JOURNAL OF SPEECH LANGUAGE AND HEARING RESEARCH, 2023, 66 (07): : 2362 - 2375
  • [26] Pathway Evidence of How Musical Perception Predicts Word-Level Reading Ability in Children with Reading Difficulties
    Cogo-Moreira, Hugo
    Brandao de Avila, Clara Regina
    Ploubidis, George B.
    Mari, Jair de Jesus
    PLOS ONE, 2013, 8 (12):
  • [27] Use of orthographic knowledge in reading by Chinese-English Bi-scriptal children
    Cheung, Him
    Chan, Miranda
    Chong, Karen
    LANGUAGE LEARNING, 2007, 57 (03) : 469 - 505
  • [28] Double dissociations in reading comprehension difficulties among Chinese-English bilinguals and their association with tone awareness
    Choi, William
    Tong, Xiuli
    Deacon, S. Helene
    JOURNAL OF RESEARCH IN READING, 2017, 40 (02) : 184 - 198
  • [29] Tone matters for Cantonese–English bilingual children’s English word reading development: A unified model of phonological transfer
    Xiuli Tong
    Xinjie He
    S. Hélène Deacon
    Memory & Cognition, 2017, 45 : 320 - 333
  • [30] First and Second Language Reading Difficulty Among Chinese-English Bilingual Children: The Prevalence and Influences From Demographic Characteristics
    Gao, Yue
    Zheng, Lifen
    Liu, Xin
    Nichols, Emily S.
    Zhang, Manli
    Shang, Linlin
    Ding, Guosheng
    Meng, Xiangzhi
    Liu, Li
    FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2019, 10