Supporting health education policies: translation, cross-cultural adaptation and validation of a health literacy instrument, in French

被引:1
|
作者
Clement, Celine [1 ,2 ]
Lvovschi, Virginie-Eve [3 ,4 ]
Verot, Elise [1 ,5 ,6 ]
de Vigneulles, Benjamin du Sartz [1 ]
Darlington-Bernard, Adeline [1 ]
Bourgeois, Denis [1 ]
Lamure, Michel [1 ]
Vitiello, Flavia [1 ,5 ]
Dussart, Claude [1 ,4 ]
Carrouel, Florence [1 ]
机构
[1] Univ Lyon, Univ Claude Bernard Lyon 1, Lab Hlth Syst Proc Lab P2S, UR4129, Lyon, France
[2] Univ Lorraine, Lab Interpsy, UR 4432, Nancy, France
[3] Univ Claude Bernard Lyon 1, Lab Res Healthcare Performance RESHAPE, INSERM, U1290, Lyon, France
[4] Hosp Civils Lyon, Lyon, France
[5] Univ Jean Monnet, PRESAGE Inst, St Etienne, France
[6] C 1408 Inserm, CIC 1408 Inserm, St Etienne, France
关键词
literacy; public health; oral disease; questionnaire; validation; France; WORD RECOGNITION INSTRUMENT; SYSTEMATIC REVIEWS; PUBLIC-HEALTH; DENTISTRY; KNOWLEDGE; PATHWAY;
D O I
10.3389/fpubh.2023.1326771
中图分类号
R1 [预防医学、卫生学];
学科分类号
1004 ; 120402 ;
摘要
Background: Oral health is a fundamental human right and is inseparable and indivisible from overall health and well-being. Oral Health Literacy (OHL) has been proved to be fundamental to promoting oral health and reducing oral health inequalities. To our knowledge, no OHL instrument to evaluate OHL level is currently validated in French language despite the fact it is the fifth most widely spoken languages on the planet. The Oral health literacy Instrument (OHLI) appears to be the most interesting OHL instrument to adapt into French because it is already available in English, Spanish, Russian, Malaysian, and it contains both reading comprehension and numeracy sections. Its psychometric properties have been rated as adequate. Objective: The aim of this study was to translate and adapt cross-culturally the OHLI into French, to evaluate its psychometric properties and to compare its results to oral health knowledge. Method: This study followed and applied well-established processes of translation, cross-cultural adaptation and validation, based on the recommendations of the World Health Organization guidelines and on the Consensus-Based Standards for the Selection of Health Measurement Instruments (COSMIN) study design checklist for patient-reported outcomes. Two psychometric assessments were planned, the comparison of OHLI-F scores according to education level and frequency of dental visits, and the test-retest reliability of the OHLI-F. Results: A total of 284 participants answered the OHLI-F. The OHLI-F scores were significantly different between participants with different levels of education and frequency of dental visits (p < 0.001). Participants with an education level lower than the baccalaureate, and those who never visit the dentist or only in case of pain, had significantly lower OHLI-F scores. Internal consistency was excellent (Cronbach's alpha = 0.881-0.914). Test-retest reliability was very high (intraclass correlation = 0.985 to 0.996). Conclusion: The OHLI-F has demonstrated adequate psychometric properties and can therefore be used to measure oral health literacy in French-speaking populations.
引用
收藏
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [31] Health literacy: translation and validation of a research instrument on health promotion in Brazil
    Veiga Quemelo, Paulo Roberto
    Milani, Daniela
    Bento, Vincius Funes
    Vieira, Edgar Ramos
    Zaia, Jose Eduardo
    CADERNOS DE SAUDE PUBLICA, 2017, 33 (02):
  • [32] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the Sleep Health Index
    Mu, Yunping
    Wang, Yueying
    Yuan, Jinjin
    Knutson, Kristen L.
    Zhu, Daqiao
    Izci-Balserak, Bilgay
    Wu, Yinghui
    Zhu, Bingqian
    SLEEP HEALTH, 2023, 9 (01) : 117 - 123
  • [33] Cross-cultural validation of health literacy measurement tools in Italian oncology patients
    Paola Zotti
    Simone Cocchi
    Jerry Polesel
    Chiara Cipolat Mis
    Donato Bragatto
    Silvio Cavuto
    Alice Conficconi
    Carla Costanzo
    Melissa De Giorgi
    Christina A. Drace
    Federica Fiorini
    Laura Gangeri
    Andrea Lisi
    Rosalba Martino
    Paola Mosconi
    Angelo Paradiso
    Valentina Ravaioli
    Ivana Truccolo
    Paolo De Paoli
    BMC Health Services Research, 17
  • [34] Cross-cultural validation of health literacy measurement tools in Italian oncology patients
    Zotti, Paola
    Cocchi, Simone
    Polesel, Jerry
    Mis, Chiara Cipolat
    Bragatto, Donato
    Cavuto, Silvio
    Conficconi, Alice
    Costanzo, Carla
    De Giorgi, Melissa
    Drace, Christina A.
    Fiorini, Federica
    Gangeri, Laura
    Lisi, Andrea
    Martino, Rosalba
    Mosconi, Paola
    Paradiso, Angelo
    Ravaioli, Valentina
    Truccolo, Ivana
    De Paoli, Paolo
    BMC HEALTH SERVICES RESEARCH, 2017, 17
  • [35] Cross-cultural adaptation and validation of the French version of the Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI)
    Reynard, Fabienne
    Leger, Bertrand
    Jordan, Xavier
    Hong Phuoc Duong
    SPINAL CORD, 2022, 60 (11) : 990 - 995
  • [36] Cross-cultural adaptation and validation of the French version of the Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI)
    Fabienne Reynard
    Bertrand Léger
    Xavier Jordan
    Hong Phuoc Duong
    Spinal Cord, 2022, 60 : 990 - 995
  • [37] Translation and cross-cultural adaptation of the Scleroderma Health Assessment Questionnaire to Brazilian Portuguese
    Orlandi, Aline Cristina
    Cardoso, Fernanda Pontes
    Santos, Lucas Macedo
    Cruz, Vaneska da Graca
    Jones, Anamaria
    Kyser, Cristiane
    Natour, Jamil
    SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2014, 132 (03): : 163 - 169
  • [38] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the General Movement checklist
    Salazar-Diaz, Daniela Eugenia
    Vinals-Labanino, Carlos P.
    Balderas-Campos, Marcela
    Alvarado-Solorio, Elsa
    Arenas-Sordo, Maria de la Luz
    ACTA NEUROLOGICA BELGICA, 2024, : 377 - 384
  • [39] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Munro Scale in Italian
    Bruno, Renato
    Bertolino, Diego
    Garbarino, Elio
    Munro, Cassendra A.
    Barisone, Michela
    Dal Molin, Alberto
    WOUND MANAGEMENT & PREVENTION, 2022, 68 (02) : 34 - 41
  • [40] Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Sinhala version of electronic health literacy scale: A cross-sectional validation study
    Rathnayake, Sarath
    Liyanage, Indrajith Prasanna
    PLOS ONE, 2022, 17 (04):