The Swedish version of the back pain attitudes questionnaire - Translation, cross-cultural adaptation and validation

被引:0
|
作者
Numanovic, Patrik [1 ,2 ]
Darlow, Ben [3 ]
Larsson, Maria E. H. [1 ,4 ,5 ]
机构
[1] Univ Gothenburg, Inst Neurosci & Physiol, Sahlgrenska Acad, Dept Hlth & Rehabil, Gothenburg, Sweden
[2] Narhalsan Sannegarden Rehabil Ctr, Reg Vastra Gotaland, Gothenburg, Sweden
[3] Univ Otago, Dept Primary Hlth Care & Gen Practice, Wellington, New Zealand
[4] Reg Vastra Gotaland, Res Educ Dev & Innovat, Primary Hlth Care, Gothenburg, Sweden
[5] Ctr Clin Res & Educ, Karlstad, Region Varmland, Sweden
关键词
Low back pain; Attitude; Patient reported outcome measures; Translations; Validation study; Psychometric; INTRACLASS CORRELATION-COEFFICIENTS; TEST-RETEST RELIABILITY; PROGNOSTIC-FACTOR; BELIEFS;
D O I
10.1016/j.msksp.2024.102984
中图分类号
R49 [康复医学];
学科分类号
100215 ;
摘要
Background: Psychosocial factors influence low back pain (LBP) and guidelines recommend assessing unhelpful beliefs. The Back Pain Attitudes Questionnaire (Back-PAQ) is an instrument developed to assess LBP attitudes and beliefs. There is currently no Swedish translation of Back-PAQ. Objectives: To translate and culturally adapt the Back-PAQ into Swedish (Back-PAQ-S) and to test its measurement properties. Design: Study of diagnostic accuracy/assessment scale. Methods: The cultural adaptation followed established guidelines and 120 individuals with and without nonspecific LBP (NSLBP) were recruited for the assessment of Back-PAQ-S's internal consistency, test-retest reliability, standard error of measurement (SEM) and smallest detectable change (SDC). Construct validity was assessed by testing hypotheses regarding Back-PAQ-S's relationship to the Back Beliefs Questionnaire (BBQ) and Tampa Scale of Kinesiophobia (TSK). Results: The Back-PAQ was translated and culturally adapted to Swedish. Expert panelists and informants thought items were relevant, comprehensive, and understandable. Back-PAQ-S of all lengths (34, 20 and 10-items) showed good internal consistency (Cronbach's alpha 0.95, 0.91 and 0.82) and excellent test-retest reliability (Intraclass correlation coefficient (ICC) 0.97, 0.96 and 0.95). The SEM was found to be 4.28, 3.13 and 1.66, and the SDC to be 11.85, 8.68 and 4.59 respectively. The Back-PAQ-S showed high positive correlations (Spearman's rho (rs) 0.78, 0.76 and 0.72) to the BBQ and moderate negative correlations (rs -0.67, -0.50 and -0.69) to the TSK. Conclusion: The Back-PAQ-S has good validity and excellent reliability. It is viable for clinical and research use to assess LBP attitudes and beliefs in Swedish populations with and without NSLBP.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [31] Italian Translation and Cross-Cultural Adaptation of a Back Pain Screening Questionnaire (Start Back Screening Tool)
    Maggiani, A.
    Abenavoli, A.
    ANNALI DI IGIENE MEDICINA PREVENTIVA E DI COMUNITA, 2019, 31 (01): : 69 - 75
  • [32] Brazilian version of "The Insulin Delivery System Rating Questionnaire": translation, cross-cultural adaptation and validation
    Lopes Assis Coelho, Raquel Cristina
    Pagano, Adriana Silvina
    Soares, Aleida Nazareth
    Reis, Janice Sepulveda
    ARCHIVES OF ENDOCRINOLOGY METABOLISM, 2020, 64 (06): : 710 - 719
  • [33] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Traditional Chinese Version of the VISA-P Questionnaire
    Syu, Fang-Yu
    Lin, Yin-Liang
    Chien, Andy
    Chen, Chao-Ying
    Hsieh, Benjamin Yung-Thing
    Shih, Yi-Fen
    ORTHOPAEDIC JOURNAL OF SPORTS MEDICINE, 2024, 12 (05)
  • [34] The Italian Version of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire (MHQ): Translation, Cross-Cultural Adaptation and Validation
    Passiatore, Marco
    De Vitis, Rocco
    Cilli, Vitale
    Milano, Giuseppe
    Saccomanno, Maristella Francesca
    Cotroneo, Claudia
    Brozzini, Elisa
    Vigliarolo, Daniela
    Taccardo, Giuseppe
    JOURNAL OF HAND SURGERY-ASIAN-PACIFIC VOLUME, 2021, 26 (04): : 666 - 683
  • [35] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Persian Version of the Lifetime Total Physical Activity Questionnaire
    Selk-Ghaffari, Maryam
    Nakhostin-Ansari, Amin
    Oskouie, Iman Menbari
    Gilvaei, Yasamin Maleki
    Mahdaviani, Behnaz
    Gholami-Mehrabadi, Maedeh
    Kordi, Ramin
    JOURNAL OF PHYSICAL ACTIVITY & HEALTH, 2023, 20 (04): : 265 - 271
  • [36] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Croatian Version of the Athlete Psychological Strain Questionnaire (APSQ)
    Sore, Katarina
    Franic, Frane
    Androja, Luka
    Kokic, Ivana Batarelo
    Marcinko, Darko
    Drmic, Stipe
    Markser, Zdravko Valentin
    Franic, Tomislav
    SPORTS, 2024, 12 (08)
  • [37] German version of the Neurophysiology of Pain Questionnaire. Translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity
    Richter, Michael
    Maurus, Britta
    Moog, Martina Egan
    Rauscher, Christian
    Regenspurger, Katja
    Delank, Karl Stefan
    SCHMERZ, 2019, 33 (03): : 244 - 252
  • [38] Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the French version of the Knowledge and Attitudes of Pain (KNAP) questionnaire
    Munneke, Wouter
    De Kooning, Margot
    Nijs, Jo
    Leclercq, Julie
    George, Clara
    Roussel, Nathalie
    Bornheim, Stephen
    Beetsma, Anneke
    Reynebeau, Iris
    Demoulin, Christophe
    ANNALS OF PHYSICAL AND REHABILITATION MEDICINE, 2023, 66 (07)
  • [40] Cross-cultural adaptation, validation and psychometric evaluation of the attitudes to back pain scale in musculoskeletal practitioners-Hebrew version
    Nudelman, Yaniv
    Pincus, Tamar
    Shashua, Anat
    Ben Ami, Noa
    MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2021, 56