Zero anaphora resolution in Chinese and its application in Chinese-English machine translation

被引:0
|
作者
Peng, Jing [1 ]
Araki, Kenji [1 ]
机构
[1] Hokkaido Univ, Language Media Lab, Kita Ku, Kita 14,Nishi 9, Sapporo, Hokkaido, Japan
关键词
zero anaphora resolution; Web-based features; ME-based classifier; machine translation;
D O I
暂无
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
In this paper, we propose a learning classifier based on maximum entropy (ME) for resolving ZA in Chinese. Besides regular grammatical, lexical, positional and semantic features, we develop two innovative Web-based features for extracting additional semantic information of ZA from the Web. Our study shows the Web as a knowledge source can be incorporated effectively in the learning framework and significantly improves its performance. In the application of ZA resolution in MT, it is viewed as a pre-processing module that is detachable and MT-independent. The experiment results demonstrate a significant improvement on BLEU/NIST scores after the ZA resolution is employed.
引用
收藏
页码:364 / +
页数:2
相关论文
共 50 条
  • [41] RETRACTED: English-Chinese Machine Translation Based on Transfer Learning and Chinese-English Corpus (Retracted Article)
    Xu, Bo
    COMPUTATIONAL INTELLIGENCE AND NEUROSCIENCE, 2022, 2022
  • [42] Chinese-english parallel corpus construction and its application
    Chang Baobao
    PACLIC 18: Proceedings of the 18th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2004, : 283 - 290
  • [43] English Stylistics in a Chinese-English literary translation classroom
    Ma, Zuqiong
    INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, 2018, 12 (04): : 406 - 422
  • [44] On Translation Techniques in Chinese-English Translation of Tourist Materials
    余红顺
    邹瑜
    刘煜
    海外英语, 2011, (14) : 194 - 195
  • [45] Design and Testing of Automatic Machine Translation System Based on Chinese-English Phrase Translation
    Ning, Jing
    Ban, Haidong
    MOBILE INFORMATION SYSTEMS, 2021, 2021
  • [46] Domestication and Foreignization——A Case Study of English-Chinese/Chinese-English Translation
    Na Mengjiao
    校园英语, 2015, (16) : 243 - 244
  • [47] Recognizing and Reordering the Translation Units in a Long NP for Chinese-English Patent Machine Translation
    Liu, Xiaodie
    Zhu, Yun
    Jin, Yaohong
    MACHINE TRANSLATION, CWMT 2014, 2014, 493 : 33 - 48
  • [48] Extraction of Chinese-English Phrase Translation Pairs
    Zhang, Chun-Xiang
    Ren, Ming-Yuan
    Lu, Zhi-Mao
    Liang, Ying-Hong
    Sun, Da-Song
    Liu, Yong
    COMPUTER SCIENCE FOR ENVIRONMENTAL ENGINEERING AND ECOINFORMATICS, PT 2, 2011, 159 : 315 - +
  • [49] Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting
    Mohamed, Howyda
    Jiang, Zhanhao
    BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2022, 68 (04): : 610 - 614
  • [50] Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting
    Wang, Xi
    Zheng, Wenqi
    META, 2023, 68 (01) : 211 - +