共 50 条
- [32] Converting the Format of the Generalized Action Sentence in Chinese-English Machine Translation INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE AND SOFTWARE ENGINEERING (AISE 2014), 2014, : 236 - 240
- [33] IDENTIFICATION OF REORDERING MARK "DE" IN CHINESE-ENGLISH PATENT MACHINE TRANSLATION 2014 IEEE 3rd International Conference on Cloud Computing and Intelligence Systems (CCIS), 2014, : 336 - 340
- [34] Chinese zero anaphora resolution with Markov logic Jisuanji Yanjiu yu Fazhan/Computer Research and Development, 2015, 52 (09): : 2114 - 2122
- [35] TransEasy: A Chinese-English machine translation system based on hybrid approach MACHINE TRANSLATION AND THE INFORMATION SOUP, 1998, 1529 : 514 - 517
- [36] Incorporating Clause Alignment Knowledge into Chinese-English Neural Machine Translation Beijing Daxue Xuebao (Ziran Kexue Ban)/Acta Scientiarum Naturalium Universitatis Pekinensis, 2022, 58 (01): : 61 - 68
- [38] Identification and Transformation of Comparative Sentences in Patent Chinese-English Machine Translation 2012 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ASIAN LANGUAGE PROCESSING (IALP 2012), 2012, : 217 - 220
- [39] Local Phrase Reordering Model for Complicated Chinese NPs in Patent Chinese-English Machine Translation PROCEEDINGS OF THE 2014 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ASIAN LANGUAGE PROCESSING (IALP 2014), 2014, : 179 - 182
- [40] Research on Recognition of Chunks for Reordering in Chinese-English Patent Machine Translation INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE AND SOFTWARE ENGINEERING (AISE 2014), 2014, : 179 - 183