Zero anaphora resolution in Chinese and its application in Chinese-English machine translation

被引:0
|
作者
Peng, Jing [1 ]
Araki, Kenji [1 ]
机构
[1] Hokkaido Univ, Language Media Lab, Kita Ku, Kita 14,Nishi 9, Sapporo, Hokkaido, Japan
关键词
zero anaphora resolution; Web-based features; ME-based classifier; machine translation;
D O I
暂无
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
In this paper, we propose a learning classifier based on maximum entropy (ME) for resolving ZA in Chinese. Besides regular grammatical, lexical, positional and semantic features, we develop two innovative Web-based features for extracting additional semantic information of ZA from the Web. Our study shows the Web as a knowledge source can be incorporated effectively in the learning framework and significantly improves its performance. In the application of ZA resolution in MT, it is viewed as a pre-processing module that is detachable and MT-independent. The experiment results demonstrate a significant improvement on BLEU/NIST scores after the ZA resolution is employed.
引用
收藏
页码:364 / +
页数:2
相关论文
共 50 条
  • [1] Contrastive study of textual anaphora in Chinese and English texts and Chinese-English translation
    Tang, Liqin
    AGRO FOOD INDUSTRY HI-TECH, 2017, 28 (01): : 1944 - 1948
  • [2] On difficulties of Chinese-English machine translation
    Zheng, XS
    He, PL
    Tian, M
    Wang, Z
    Sun, YH
    2002 INTERNATIONAL CONFERENCE ON MACHINE LEARNING AND CYBERNETICS, VOLS 1-4, PROCEEDINGS, 2002, : 1747 - 1750
  • [3] A hybrid model for Chinese-English machine translation
    Liu, JNK
    Zhou, LN
    1998 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON SYSTEMS, MAN, AND CYBERNETICS, VOLS 1-5, 1998, : 1201 - 1206
  • [4] A hybrid approach to Chinese-English machine translation
    Liu, Y
    Liu, Q
    Zhang, X
    Chang, BB
    1997 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON INTELLIGENT PROCESSING SYSTEMS, VOLS 1 & 2, 1997, : 1146 - 1150
  • [5] Research on processing of Chinese directional verbs in Chinese-English machine translation
    Huang, De-Gen
    Liu, Xiao-Hua
    Li, Li-Shuang
    Dalian Ligong Daxue Xuebao/Journal of Dalian University of Technology, 2006, 46 (05): : 756 - 759
  • [6] Translation Divergences in Chinese-English Machine Translation: An Empirical Investigation
    Deng, Dun
    Xue, Nianwen
    COMPUTATIONAL LINGUISTICS, 2017, 43 (03) : 521 - 565
  • [7] Application of Minimax Optimization Mechanism in Chinese-English Machine Translation Quality Estimation
    Zhang, Xiaomei
    IEEE ACCESS, 2025, 13 : 19026 - 19039
  • [8] Chinglish In Chinese-English Translation
    雒妮
    校园英语(教研版), 2011, (05) : 93+90 - 93
  • [9] Chinese-English Translation of Advertisements
    李珍凤
    李爱琴
    海外英语, 2013, (08) : 139 - 140+161
  • [10] On Application of the “Sameness Relation” in Chinese-English Translation Practice
    王清华
    海外英语, 2015, (10) : 227 - 228+234