Translation, cultural adaptation and psychometric properties of the Ghanaian language (Akan; Asante Twi) version of the Health Literacy Questionnaire

被引:17
|
作者
Boateng, Millicent Addai [1 ]
Agyei-Baffour, Peter [2 ,3 ]
Angel, Sanne [1 ]
Enemark, Ulrika [1 ]
机构
[1] Aarhus Univ, Inst Publ Hlth, Aarhus, Denmark
[2] Kwame Nkrumah Univ Sci & Technol, Dept Hlth Policy Management & Econ, Kumasi, Ghana
[3] Kwame Nkrumah Univ Sci & Technol, Sch Publ Hlth, Kumasi, Ghana
关键词
Health Literacy Questionnaire; Translation; Psychometric properties; Caregivers; Ghana; West Africa; CARE;
D O I
10.1186/s12913-020-05932-w
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
BackgroundPatients' competencies and resources to manage their own health, which is termed health literacy, is a necessity for better health outcomes. Thus, it is relevant to have a comprehensive health literacy measurement tool suitable for populations of interest. The Health Literacy Questionnaire (HLQ) is a tool useful for health literacy assessment covering nine dimensions/scales of health literacy. The HLQ has been translated and validated in diverse contexts but has so far not been assessed in any country in sub-Saharan Africa. We sought to translate this tool into the most common language used in Ghana and assess its validity.MethodsWe carried out a cross-sectional study using the HLQ concurrently with an assessment of a malaria programme for caregivers with children under 5years. The HLQ was translated using a systematic translation procedure. We analysed the psychometric properties of the HLQ based on data collected by face-to-face interview of 1234 caregivers. The analysis covered tests on difficulty level of scales, composite reliability, Cronbach's alpha and confirmatory factor analysis (CFA).ResultsCognitive testing showed that some words were ambiguous, which led to minor rewording of the questionnaire. A nine-factor CFA model was fitted to the 44 question items with no cross-loadings or correlated residuals allowed. Given the very restricted nature of the model, the fit was quite satisfactory: chi 2 DWLS (866 df)=17,177.58, p<0.000, CFI=0.971, TLI=0.969, RMSEA=0.126 and SRMR=0.107. Composite reliability and Cronbach's alpha were>0.65 for all scales except Cronbach's alpha for scale 9, 'Understanding health information well enough to know what to do' (0.57). The mean differences between most demographic groups among health literacy scales were statistically significant.ConclusionThe Akan-Twi version of HLQ proved relevant in our description of the health literacy levels among the caregivers in our study. This validated tool will be useful to conduct health literacy needs assessments to guide policies addressing such needs. Further work is needed to validate this tool for use in Ghana and similar contexts.
引用
收藏
页数:15
相关论文
共 50 条
  • [31] Health literacy knowledge and experience survey: Cross-cultural adaptation and the psychometric properties of the Iranian nurse version
    Parandeh, Akram
    Rahmati-Najarkolaei, Fatemeh
    Isfeedvajani, Mohsen Saberi
    JOURNAL OF EDUCATION AND HEALTH PROMOTION, 2020, 9 (01)
  • [32] Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Italian version of the Body Perception Questionnaire
    Cerritelli, Francesco
    Galli, Matteo
    Consorti, Giacomo
    D'Alessandro, Giandomenico
    Kolacz, Jacek
    Porges, Stephen W.
    PLOS ONE, 2021, 16 (05):
  • [33] Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of Brazilian Portuguese version of the 14-item Health Literacy Scale
    Batista, Marilia Jesus
    de Paula Marques, Ana Carolina
    Silva Junior, Manoelito Ferreira
    Alencar, Gizelton Pereira
    Rosario de Sousa, Maria da Luz
    CIENCIA & SAUDE COLETIVA, 2020, 25 (07): : 2847 - 2857
  • [34] Waterloo Handedness Questionnaire: Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Arabic Version
    Aloraini, Saleh M.
    OCCUPATIONAL THERAPY INTERNATIONAL, 2022, 2022
  • [35] General Sleep Disturbance Scale: Translation, cultural adaptation, and psychometric properties of the Italian version
    Galeoto, Giovanni
    Scialpi, Alessia
    Grassi, Maria Letizia
    Berardi, Anna
    Valente, Donatella
    Tofani, Marco
    Paoloni, Marco
    CRANIO-THE JOURNAL OF CRANIOMANDIBULAR & SLEEP PRACTICE, 2021, 39 (04): : 326 - 334
  • [36] Serbian Version of the eHealth Literacy Questionnaire (eHLQ): Translation, Cultural Adaptation, and Validation Study Among Primary Health Care Users
    Vujkovic, Branko
    Brkovic, Voin
    Paji, Ana
    Pavlovic, Vedrana
    Stanisavljevic, Dejana
    Krajnovi, Dusanka
    Vranes, Aleksandra Jovic
    JOURNAL OF MEDICAL INTERNET RESEARCH, 2024, 26
  • [37] The burden of face affected questionnaire in patients with systemic sclerosis: Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties in the Turkish version
    Sari, Fulden
    Apaydin, Zilan B.
    Apaydin, Hakan A.
    Kayaalp, Mehmet
    Erden, Abdulsamet
    Guven, Serdar C.
    Armag, Berkan
    Omma, Ahmet
    Kucuksahin, Orhan
    Erten, Sukran
    EGYPTIAN RHEUMATOLOGIST, 2024, 46 (02): : 56 - 61
  • [38] Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q)
    de Melo Felix, Carolina Machado
    Ghisi, Gabriela Lima de Melo
    Seixas, Mariana Balbi
    Delgado Bomtempo Batalha, Ana Paula
    Andrade Ezequiel, Danielle Guedes
    Trevizan, Patricia Fernandes
    Gomes Pereira, Danielle Aparecida
    da Silva, Lilian Pinto
    BRAZILIAN JOURNAL OF PHYSICAL THERAPY, 2021, 25 (05) : 583 - 592
  • [39] Psychometric properties of the Spanish version of the Mental Health Literacy questionnaire (MHLq-E)
    Gonzalez-Sanguino, Clara
    Rodriguez-Medina, Jairo
    Ayuso-Lanchares, Alba
    Valdivieso-Leon, y Lorena
    CURRENT PSYCHOLOGY, 2025,
  • [40] Short Form of Mental Health Literacy Questionnaire for Adults: Psychometric Properties of Serbian Version
    Lepojevic, Marina Kovacevic
    Radanovic, Ana
    Trajkovic, Marija
    Mijatovic, Luka
    Micic, Isidora
    INQUIRY-THE JOURNAL OF HEALTH CARE ORGANIZATION PROVISION AND FINANCING, 2024, 61