共 50 条
- [21] Criteria for the selection of texts in the teaching of translation strategies LANGUAGES IN THE EUROPEAN COMMUNITY II - TRANSLATION, 1996, (20): : 75 - 87
- [23] Translation Strategies of Vague Language in Political Texts 2014 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCE AND HEALTH (ICSSH 2014), PT 3, 2014, 57 : 39 - 43
- [24] Pragmatic Communication in Legal Language Translation - On the Transference of Cultural Connotation in Legal Texts PROCEEDINGS OF THE FIFTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LAW, LANGUAGE AND DISCOURSE, 2015, 2015, : 145 - 150
- [27] TRANSLATION OF SPIRITUAL TEXTS VERSUS SPIRITUAL TRANSLATION? APPROACH OF A TRANSLATION QUESTION HERMENEUS, 2009, (11):
- [28] The Syntactic Features of Islamic Legal Texts and Their Syntactic Implications for Translation International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique, 2022, 35 : 1689 - 1710
- [29] The Syntactic Features of Islamic Legal Texts and Their Syntactic Implications for Translation INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS OF LAW-REVUE INTERNATIONALE DE SEMIOTIQUE JURIDIQUE, 2022, 35 (05): : 1689 - 1710
- [30] THE COMPARATIVE METHOD IN THE TRANSLATION OF LEGAL TEXTS. USE WITH PRECAUTION SENDEBAR-REVISTA DE TRADUCCION E INTERPRETACION, 2008, (19): : 199 - 212