共 50 条
- [41] Translation of specialized medical texts for the editorial area (English-Spanish) PANACEA-BOLETIN DE MEDICINA Y TRADUCCION, 2012, 13 (36): : 374 - 377
- [42] SPANISH VERBAL TENSE IN LEGAL TEXTS AND ITS SWORN TRANSLATION TO ENGLISH SENDEBAR-REVISTA DE TRADUCCION E INTERPRETACION, 2007, (18): : 99 - 107
- [45] Axiomatic Ontology Learning Approaches for English Translation of the Meaning of Quranic Texts 8TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON MECHANICAL AND MANUFACTURING ENGINEERING 2017 (ICME'17), 2017, 135
- [48] CHALLENGES IN TRANSLATION OF THE FRENCH REVOLUTION. THE TRANSMISSION OF ENGLISH REPUBLICAN TEXTS HISTORICAL REVIEW-LA REVUE HISTORIQUE, 2015, 12 : 13 - 45
- [49] ADDRESSING ISLAMIC TERMS IN ENGLISH TEXTS IN THE INDONESIAN CONTEXT: TRANSLITERATION OR TRANSLATION? CURRENT TRENDS IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING E, 2020, 7 : 399 - 444
- [50] ENGLISH LANGUAGE LEARNERS' TRANSLATION PRACTICES: QUALITIES AND HINDRANCES IN TRANSLATING INDONESIAN-ENGLISH TEXTS PROCEEDINGS OF THE SIXTH OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON ENGLISH LANGUAGE AND TEACHING (ICOELT 2018), 2018, 276 : 134 - 142