Disentangling SLI and bilingualism using sentence repetition tasks: the impact of L1 and L2 properties

被引:50
|
作者
Meir, Natalia [1 ]
Walters, Joel [2 ]
Armon-Lotem, Sharon [1 ,3 ]
机构
[1] Bar Ilan Univ, Dept English Literature & Linguist, Ramat Gan, Israel
[2] Bar Ilan Univ, Ramat Gan, Israel
[3] Bar Ilan Univ, Gonda Multidisciplinary Brain Res Ctr, Ramat Gan, Israel
基金
以色列科学基金会;
关键词
Bilingualism; SLI; sentence repetition tasks; SPANISH-SPEAKING CHILDREN; SUBJECT-VERB AGREEMENT; LANGUAGE IMPAIRMENT; EXTERNAL FACTORS; RELATIVE CLAUSES; HOME LANGUAGE; COMPREHENSION; 2ND-LANGUAGE; ENGLISH; ACQUISITION;
D O I
10.1177/1367006915609240
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The current study investigated performance on morpho-syntax in Russian-Hebrew sequential bilingual preschool children with and without specific language impairment (SLI) in both languages (L1 Russian and L2 Hebrew) using sentence repetition (SRep) tasks with a fundamental aim to disentangle the language abilities of bilingual children with typical language development (biTLD) from those of bilingual children with SLI (biSLI). Four groups of children participated (N=85) in the study: 45 L1 Russian-L2 Hebrew sequential bilinguals (30 biTLD and 15 biSLI), 20 monolingual Russian-speaking children and 20 monolingual Hebrew-speaking children. The SRep tasks in Russian and in Hebrew were based on Language Impairment Testing in Multilingual Settings (LITMUS) SRep developed within COST Action IS0804 titled Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment. The tasks in Russian and in Hebrew contained 56 sentences of different length and complexity. The bilingual-monolingual comparisons yielded differences only in L1 Russian, where the monolingual Russian-speaking children outperformed bilingual children with typical language development (TLD) in their first language. In L2 Hebrew, no significant differences emerged between monolingual speakers of Hebrew and bilinguals. Comparisons of bilingual children with and without SLI showed that both the quantity and the quality of errors differentiate the two bilingual groups. In both languages (L1 and L2), bilingual children with TLD outperformed their peers with SLI. Bilingual children with SLI produced specific error patterns like those previously reported for monolingual children with SLI, i.e. omission of coordinators and subordinators, omission of prepositions, and simplification of wh-questions and relative clauses. These error patterns are unique to children with SLI and cannot be attributed to L1-L2 influence, while the errors of children in the biTLD group can be traced to cross-linguistic influence (mostly L2 influence on L1). We conclude that SRep tasks are an effective means to bring us closer to distinguishing bilingual children with SLI from those with TLD. They allow us to make quantitative and qualitative comparisons of performance and errors. But, perhaps more importantly, they point to underlying grammatical representations, in particular those linked to cross-linguistic influence and reduced exposure, as a way of distinguishing bilingual children with and without SLI.
引用
收藏
页码:421 / 452
页数:32
相关论文
共 50 条
  • [41] The effects of L1 and L2 writers' varying politeness modification in English emails on L1 and L2 readers
    Hendriks, Berna
    van Meurs, Frank
    Kakisina, Bob
    JOURNAL OF PRAGMATICS, 2023, 204 : 33 - 49
  • [42] Calculating the Galois group of L1(L2(y))=0, L1,L2 completely reducible operators
    Berman, PH
    Singer, MF
    JOURNAL OF PURE AND APPLIED ALGEBRA, 1999, 139 (1-3) : 3 - 23
  • [43] L2 Learners' Perceptions of Using L1 in EFL Classrooms
    Oz, Huseyin
    Karaazmak, Fulda
    SELCUK UNIVERSITESI EDEBIYAT FAKULTESI DERGISI-SELCUK UNIVERSITY JOURNAL OF FACULTY OF LETTERS, 2019, 42 : 213 - 222
  • [44] Effects of L1 and L2 word-level vs. L2 sentence-level glosses on vocabulary learning
    Rassaei, Ehsan
    Folse, Keith
    SYSTEM, 2024, 122
  • [45] The Amount, Purpose, and Reasons for Using L1 in L2 Classrooms
    de la Campa, Juliane C.
    Nassaji, Hossein
    FOREIGN LANGUAGE ANNALS, 2009, 42 (04) : 742 - 759
  • [46] Individual differences in L2 achievement mirror individual differences in L1 skills and L2 aptitude: Crosslinguistic transfer of L1 to L2 skills
    Sparks, Richard L.
    Patton, Jon
    Luebbers, Julie
    FOREIGN LANGUAGE ANNALS, 2019, 52 (02) : 255 - 283
  • [47] EFL Learners' Use of L1 in L2 Collaborative Reading Tasks and Their Attitudes towards It
    Nickkhah, Mehdi
    Yazdani, Hooshang
    Amerian, Majid
    Ahmadian, Moussa
    PERTANIKA JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE AND HUMANITIES, 2020, 28 (01): : 103 - 119
  • [48] The impact of uninformative parafoveal masks on L1 and late L2 speakers
    Fernandez, Leigh B.
    Scheepers, Christoph
    Allen, Shanley E. M.
    JOURNAL OF EYE MOVEMENT RESEARCH, 2020, 13 (06): : 1 - 26
  • [49] The impact of relational markers on expository text comprehension in L1 and L2
    Liesbeth Degand
    Ted Sanders
    Reading and Writing, 2002, 15 (7-8) : 739 - 757
  • [50] THE IMPACT ON CRITICAL THINKING OF THE USE OF L1 AND L2 IN PEER FEEDBACK
    Dagkiran, D.
    EDULEARN11: 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION AND NEW LEARNING TECHNOLOGIES, 2011, : 7129 - 7129