An Interactive English-Chinese Translation System Based on GLA Algorithm

被引:0
|
作者
Chai, Guoxi [1 ]
Wen, Qiaozhi [1 ]
机构
[1] Xijing Univ, Sch Foreign Language, Xian 710123, Peoples R China
关键词
Griffin-Lim algorithm (GLA); interactive; translation between English and Chinese; system design; MACHINE TRANSLATION; LANGUAGE; HINDI; SANSKRIT;
D O I
10.1142/S0219649222400147
中图分类号
G25 [图书馆学、图书馆事业]; G35 [情报学、情报工作];
学科分类号
1205 ; 120501 ;
摘要
In view of the longtime interactive English-Chinese translation system, an interactive English-Chinese translation system based on Griffin-Lim algorithm (GLA) is proposed. The hardware design of the system is completed by the hardware structure design, the interactive English-Chinese translation memory design and the interactive English-Chinese translation retrieval system design. Through analysing the semantic characteristics of interactive English-Chinese translation, constructing interactive English-Chinese translation database and designing interactive English-Chinese translation process, the system software design is completed and interactive English-Chinese translation is realised. The results of the system test show that the interactive English-Chinese translation system based on the GLA algorithm cannot only shorten the time of interactive English-Chinese translation, but also accelerate the response speed of the translation system, and greatly improve the overall performance of the interactive English-Chinese translation system.
引用
收藏
页数:14
相关论文
共 50 条
  • [21] Values Manifested in English-Chinese Translation
    肖卫
    科技信息, 2013, (24) : 185 - 187
  • [22] English-Chinese Translation in Adaptation Theory
    Yan, Feng
    PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS, 2014, : 32 - 37
  • [23] On Semantic Equivalence in English-Chinese Translation
    Fu, Linyan
    PROCEEDINGS OF THE 2017 INTERNATIONAL CONFERENCE ON SOCIETY SCIENCE (ICOSS 2017), 2017, 117 : 164 - 167
  • [24] English-Chinese Translation of News LEAD
    薛娉婷
    校园英语, 2019, (09) : 230 - 230
  • [25] Grammar analysis strategy in Xinyi English-Chinese translation system
    Yu, Zhonghua
    Tang, Changjie
    Zhang, Tianqing
    Zhu, Min
    Liao, Guo
    Li, Zhishu
    Sha, Luhua
    Xiaoxing Weixing Jisuanji Xitong/Mini-Micro Systems, 2000, 21 (03): : 316 - 318
  • [26] Cultural Influences on English-Chinese Translation
    金海玉
    科技信息, 2010, (16) : 567 - 568
  • [27] INTELLIGENT ENGLISH-CHINESE MACHINE TRANSLATION SYSTEM (IMT/EC)
    陈肇雄
    高庆狮
    ScienceinChina,SerA., 1989, Ser.A.1989 (08) : 997 - 1010
  • [28] INTELLIGENT ENGLISH-CHINESE MACHINE TRANSLATION SYSTEM (IMT/EC)
    陈肇雄
    高庆狮
    Science China Mathematics, 1989, (08) : 997 - 1010
  • [29] Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation
    Su, Wenchao
    Li, Defeng
    DIGITAL SCHOLARSHIP IN THE HUMANITIES, 2016, 31 (03) : 516 - 519
  • [30] ENGLISH-CHINESE OOV TRANSLATION BASED ON PAT-TREE
    Wang, Yang
    Zhang, Yue-Jie
    Zhang, Tao
    PROCEEDINGS OF 2009 INTERNATIONAL CONFERENCE ON MACHINE LEARNING AND CYBERNETICS, VOLS 1-6, 2009, : 1732 - +