Linguistic-Relationships-Based Approach for Improving Word Alignment

被引:6
|
作者
Phuoc Tran [1 ]
Dien Dinh [2 ]
Tan Le [3 ]
Nguyen, Long H. B. [2 ]
机构
[1] Ton Duc Thang Univ, Fac Informat Technol, NLP KD Lab, Ho Chi Minh City, Vietnam
[2] VNU Univ Sci, Fac Informat Technol, Ho Chi Minh City, Vietnam
[3] Univ Quebec, Fac Informat Technol, Montreal, PQ, Canada
关键词
Word alignment; linguistic relationships; Chinese-Vietnamese machine translation; Sino-Vietnamese; content word;
D O I
10.1145/3133323
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
The unsupervised word alignments (such as GIZA++) are widely used in the phrase-based statistical machine translation. The quality of the model is proportional to the size and the quality of the bilingual corpus. However, for low-resource language pairs such as Chinese and Vietnamese, a result of unsupervised word alignment sometimes is of low quality due to the sparse data. In addition, this model does not take advantage of the linguistic relationships to improve performance of word alignment. Chinese and Vietnamese have the same language type and have close linguistic relationships. In this article, we integrate the characteristics of linguistic relationships into the word alignment model to enhance the quality of Chinese-Vietnamese word alignment. These linguistic relationships are Sino-Vietnamese and content word. The experimental results showed that our method improved the performance of word alignment as well as the quality of machine translation.
引用
收藏
页数:16
相关论文
共 50 条
  • [31] An Enhanced New Word Identification Approach Using Bilingual Alignment
    Yang, Ziyan
    Zhang, Huaping
    Shang, Jianyun
    Wushour, Silamu
    NATURAL LANGUAGE PROCESSING AND CHINESE COMPUTING, NLPCC 2022, PT I, 2022, 13551 : 92 - 104
  • [32] A Simple Approach to Use Bilingual Information Sources for Word Alignment
    Espla-Gomis, Miguel
    Sanchez-Martinez, Felipe
    Forcada, Mikel L.
    PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE NATURAL, 2012, (49): : 93 - 99
  • [33] Improving Predictions with an Ensemble of Linguistic Approach and Matrix Factorization
    Angioni, Manuela
    Clemente, Maria Laura
    Tuveri, Franco
    WEB INFORMATION SYSTEMS AND TECHNOLOGIES, WEBIST 2015, 2016, 246 : 169 - 190
  • [34] Improving Moore's Sentence Alignment Method Using Bilingual Word Clustering
    Hai-Long Trieu
    Phuong-Thai Nguyen
    Kim-Anh Nguyen
    KNOWLEDGE AND SYSTEMS ENGINEERING (KSE 2013), VOL 1, 2014, 244 : 149 - 160
  • [35] Improving Statistical Machine Translation Using Bayesian Word Alignment and Gibbs Sampling
    Mermer, Coskun
    Saraclar, Murat
    Sarikaya, Ruhi
    IEEE TRANSACTIONS ON AUDIO SPEECH AND LANGUAGE PROCESSING, 2013, 21 (05): : 1090 - 1101
  • [36] Investigating English-Chinese Word Level Alignment by Using Semantic Similarities and Linguistic Knowledge
    Huang, Fuwei
    2015 5TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON APPLIED SOCIAL SCIENCE (ICASS 2015), PT 2, 2015, 81 : 212 - 216
  • [37] Linguistics-based word alignment for medical translators
    Vanallemeersch, Tom
    Wermuth, Cornelia
    JOURNAL OF SPECIALISED TRANSLATION, 2008, (09): : 20 - 38
  • [38] Meaning-based content word alignment heuristic
    Poirier, Eric
    PROCEEDINGS OF THE 8TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON MANAGEMENT OF DIGITAL ECOSYSTEMS (MEDES 2016), 2016, : 208 - 214
  • [39] POS-based Word Alignment for Small Corpus
    Srivastava, Jyoti
    Sanyal, Sudip
    PROCEEDINGS OF 2015 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ASIAN LANGUAGE PROCESSING, 2015, : 37 - 40
  • [40] WORD ALIGNMENT BASED ON MULTI-GRAIN MODEL
    He, Yanqing
    Zhou, Yu
    Zong, Chengqing
    2008 6TH INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON CHINESE SPOKEN LANGUAGE PROCESSING, PROCEEDINGS, 2008, : 269 - 272