Translation and Validation of the Dutch New Knee Society Scoring SystemA©

被引:31
|
作者
Van der Straeten, Catherine [1 ]
Witvrouw, Erik [2 ]
Willems, Tine [1 ]
Bellemans, Johan [3 ]
Victor, Jan [1 ]
机构
[1] Univ Ghent, Dept Orthoped Surg & Phys Med, Fac Med & Hlth Sci, Univ Hosp, B-9000 Ghent, Belgium
[2] Univ Ghent, Dept Rehabil Sci, Fac Med & Hlth Sci, Univ Hosp, B-9000 Ghent, Belgium
[3] Katholieke Univ Leuven, Dept Orthopaed Surg & Traumatol, Univ Hosp Leuven, Univ Hosp, Pellenberg, Belgium
关键词
FORM HEALTH SURVEY; SURVEY SF-36; OSTEOARTHRITIS; RELIABILITY; VERSION; TESTS; WOMAC; QUESTIONNAIRE; VALIDITY; OUTCOMES;
D O I
10.1007/s11999-013-3149-6
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
A new version of The Knee Society Knee Scoring System(A (c)) (KSS) has recently been developed. Before this scale can be used in non-English-speaking populations, it has to be translated and validated for a particular population. We evaluated the construct and content validity, the test-retest reliability, and the internal consistency of the Dutch version of the New Knee Society KSS. A Dutch translation was performed using a forward-backward translation protocol. We tested the construct validity of the Dutch New KSS by comparing it with the Dutch versions of the WOMAC, Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS), and SF-12 scores in 137 patients undergoing total knee arthroplasty (TKA). Content validity was assessed by comparing pre- and postoperative scores and by checking floor and ceiling effects. To evaluate test-retest reliability and consistency, 47 patients completed the questionnaire a second time with a mean of 8 days interval (range, 2-20 days) between tests. Construct validity was demonstrated because the Dutch New KSS correlated well with the Dutch WOMAC (r = -0.751; p < 0.001), Dutch KOOS (r = -0.723; p < 0.001), and Dutch SF-12 (r = 0.569; p < 0.001). There was a significant difference between pre- and postoperative scores (p < 0.001) in line with the other scores. Test-retest reliability proved excellent with an intraclass correlation coefficient between 0.73 and 0.92 depending on the domain tested. Consistency as indicated by Cronbach's alpha ranging from 0.84 to 0.96 was good to excellent. As demonstrated by the validation procedure, the Dutch New KSS is an excellent instrument to evaluate TKA outcome in Dutch-speaking patients.
引用
收藏
页码:3565 / 3571
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [41] The measure of processes of care (MPOC): validation of the Dutch translation
    van Schie, PEM
    Siebes, RC
    Ketelaar, M
    Vermeer, A
    CHILD CARE HEALTH AND DEVELOPMENT, 2004, 30 (05) : 529 - 539
  • [42] Adaptive performance scale: Translation and validation in English and Dutch
    Krijgsheld, Marcel
    Tummers, Lars
    Scheepers, Floortje
    HUMAN FACTORS IN HEALTHCARE, 2024, 6
  • [43] RESULTS OF TOTAL KNEE ARTHROPLASTY IN TERMS OF FUNCTIONAL SCORING AND KNEE SOCIETY SCORING IN GHURKI TRUST TEACHING HOSPITAL LAHORE
    Kashif, Muhammad
    Kaleemullah
    Wani, Rehan
    Bukhari, Syed Ahmad Bilal
    Khan, Latif
    Ameer, Khalid
    INDO AMERICAN JOURNAL OF PHARMACEUTICAL SCIENCES, 2019, 6 (06): : 13456 - 13460
  • [44] Translation and validation of the Dutch Pittsburgh Fatigability Scale for older adults
    Marlies Feenstra
    Nynke Smidt
    Barbara C. van Munster
    Nancy W. Glynn
    Sophia E. de Rooij
    BMC Geriatrics, 20
  • [45] Development and validation of a Dutch translation of the Big Five Inventory (BFI)
    Denissen, Jaap J. A.
    Geenen, Rinie
    Van Aken, Marcel A. G.
    Gosling, Samuel D.
    Potter, Jeff
    JOURNAL OF PERSONALITY ASSESSMENT, 2008, 90 (02) : 152 - 157
  • [46] Validation of the French translation of the Dutch residency educational climate test
    Majbar, Mohamed Anass
    Majbar, Yassin
    Benkabbou, Amine
    Amrani, Laila
    Bougtab, Abdeslam
    Mohsine, Raouf
    Souadka, Amine
    BMC MEDICAL EDUCATION, 2020, 20 (01)
  • [47] Dutch Translation and Validation of the FACE-Q Rhinoplasty Module
    Pingnet, Laura
    Verkest, Valerie
    Fransen, Erik
    Declau, Frank
    FACIAL PLASTIC SURGERY, 2021, 37 (03) : 296 - 301
  • [48] A translation and preliminary validation of the Dutch Wound-QoL questionnaire
    Amesz, Stella F.
    Klein, Toni M.
    Meulendijks, Audrey M.
    Tuong-Vi Nguyen
    Blome, Christine
    Roodbol, Petrie F.
    van Montfrans, Catherine
    BMC DERMATOLOGY, 2020, 20 (01):
  • [49] Validation of the Dutch translation of the quality of recovery-15 scale
    Johannes C. N. de Vlieger
    Willem H. Luiting
    Jessica Lockyer
    Peter Meyer
    Joke Fleer
    Robbert Sanderman
    J. K. Götz Wietasch
    BMC Anesthesiology, 22
  • [50] Translation and validation of the Dutch Pittsburgh Fatigability Scale for older adults
    Feenstra, Marlies
    Smidt, Nynke
    van Munster, Barbara C.
    Glynn, Nancy W.
    de Rooij, Sophia E.
    BMC GERIATRICS, 2020, 20 (01)