"The Turkish Alcoran": New Light on the 1649 English Translation of the Koran

被引:8
|
作者
Feingold, Mordechai [1 ]
机构
[1] CALTECH, Pasadena, CA 91125 USA
关键词
seventeenth-century British views of Islam; licensing and censorship of religious works; religious politics of the Interregnum; John Boncle; Alexander Ross; English Arabist scholarship;
D O I
10.1525/hlq.2012.75.4.475
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
The first translation of the Koran into English appeared in 1649, the first year of the Commonwealth. The political and religious significance of the publication was then and remains contested. In this essay, Mordechai Feingold traces the history of the translation's appearance, describing the personages and motivations involved with the publication and its reception. Arguing that Thomas Ross is the likeliest editor, he challenges an alternative identification of those responsible for the translation and paratexts. Feingold surveys the critical reception of the edition, which appears to have been partisan rather than principled, and concludes with a description of rival editions proposed by contemporary Arabists.
引用
收藏
页码:475 / 501
页数:27
相关论文
共 50 条
  • [1] The Koran: New reading, new translation
    Grandguillaume, G
    QUINZAINE LITTERAIRE, 2002, (841): : 22 - 23
  • [2] THE I649 ENGLISH TRANSLATION OF THE KORAN: ITS ORIGINS AND SIGNIFICANCE
    Malcolm, Noel
    JOURNAL OF THE WARBURG AND COURTAULD INSTITUTES, 2012, 75 : 261 - 295
  • [3] The holy Koran: An interpretive translation from classical Arabic into contemporary English
    Elia, Anthony
    LIBRARY JOURNAL, 2008, 133 (12) : 85 - 85
  • [4] NOTES ON THE VOCABULARY OF TURKISH KORAN TRANSLATION OF MASHHAD MANUSCRIPT II: ON SOME HAPAXS
    Simsek, Yasar
    SELCUK UNIVERSITESI TURKIYAT ARASTIRMALARI DERGISI-SELCUK UNIVERSITY JOURNAL OF STUDIES IN TURCOLOGY, 2018, (43): : 65 - 75
  • [5] TURKISH WOMEN WRITERS IN ENGLISH TRANSLATION
    Akbatur, Arzu
    MONTI, 2011, 3 : 161 - 179
  • [6] The First Qur??n Translation from Arabic to English :The Koran by George Sale
    Kabakci, Ersin
    Ekiz, Necmettin Salih
    Celik, Feyza
    HITIT THEOLOGY JOURNAL, 2022, 21 (02): : 1161 - 1192
  • [7] Translation of soundscape perceptual attributes from English to Turkish
    Yorukoglu, P. N. Dokmeci
    Bayrak, O. Turker
    Coban, N. Akbulut
    Osma, U. B. Ercakmak
    Aletta, F.
    Oberman, T.
    Mitchell, A.
    Kang, J.
    APPLIED ACOUSTICS, 2023, 209
  • [8] New light on Lucy Walter, 1649-1659
    Vander Motten, J. P.
    SEVENTEENTH CENTURY, 2022, 37 (03): : 391 - 415
  • [9] Problems of translation of the 'Koran':: Comparative study of four French translations of the sura entitled 'Light'
    Trabelsi, C
    META, 2000, 45 (03) : 400 - 411
  • [10] Evaluating the English-Turkish parallel treebank for machine translation
    Gorgun, Onur
    Yildiz, Olcay Taner
    TURKISH JOURNAL OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMPUTER SCIENCES, 2022, 30 (01) : 184 - 199