Machine translation in society: insights from UK users

被引:12
|
作者
Vieira, Lucas Nunes [1 ]
O'Sullivan, Carol [1 ]
Zhang, Xiaochun [1 ]
O'Hagan, Minako [2 ]
机构
[1] Univ Bristol, Sch Modern Languages, Bristol, Avon, England
[2] Univ Auckland, Sch Cultures Languages & Linguist, Auckland, New Zealand
关键词
Machine translation; Society; Risk; MT-mediated communication; Translation and interpreting studies; Translation quality; Users; TECHNOLOGY; COMMUNICATION; GOOGLE;
D O I
10.1007/s10579-022-09589-1
中图分类号
TP39 [计算机的应用];
学科分类号
081203 ; 0835 ;
摘要
Machine translation (MT) tools like Google Translate can overcome language barriers and increase access to information. These tools also carry risks, and their societal role remains understudied. This article investigates typical uses and perceptions of MT based on a survey of 1200 United Kingdom residents who were representative of the national population in terms of age, sex, and ethnicity. We highlight three main findings from our analysis. First, participants often used MT for non-essential purposes that rarely justified professional human translations. Second, while they were highly satisfied with MT they also expressed desires for higher MT quality. These desires were usually motivated by expectations of perfection rather than fitness for purpose. Third, participants' future vision for MT involved increasingly blurred boundaries between text and speech. The article calls for more MT research on the interface between written and spoken communication and on the ethical implications of rare but significant high-risk uses of the technology.
引用
收藏
页码:893 / 914
页数:22
相关论文
共 50 条
  • [41] Technology for older adults: insights from tertiary users
    Suijkerbuijk, Sandra
    Lukkien, Dirk
    van der Hoek, Kitty
    Peters, Anita
    Nap, Henk Herman
    INTERNATIONAL JOURNAL OF INTEGRATED CARE, 2018, 18
  • [42] THE TRAINING OF MICROCOMPUTER USERS - INSIGHTS FROM 2 DISCIPLINES
    STINE, WD
    WILDEMUTH, BM
    JOURNAL OF EDUCATION FOR LIBRARY AND INFORMATION SCIENCE, 1992, 33 (02) : 100 - 109
  • [43] Communication with users: insights from second language acquisition
    Kukulska-Hulme, A
    INTERACTING WITH COMPUTERS, 2000, 12 (06) : 587 - 599
  • [44] Neural Machine Translation as a Novel Approach to Machine Translation
    Benkova, Lucia
    Benko, Lubomir
    DIVAI 2020: 13TH INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE ON DISTANCE LEARNING IN APPLIED INFORMATICS, 2020, : 499 - 508
  • [45] Machine translation in translation companies
    Arevalillo Doval, Juan Jose
    TRADUMATICA-TRADUCCIO I TECNOLOGIES DE LA INFORMACIO I LA COMUNICACIO, 2012, (10): : 179 - 184
  • [46] Machine translation and translation theory
    Van Eynde, F
    COMPUTATIONAL LINGUISTICS, 1998, 24 (03) : 516 - 519
  • [47] A super-function based Japanese-Chinese machine translation system for business users
    Zhao, X
    Ren, F
    Voss, S
    MACHINE TRANSLATION: FROM REAL USERS TO RESEARCH, PROCEEDINGS, 2004, 3265 : 272 - 281
  • [48] Developing CCS in the UK and beyond: insights from the UK CCS Research Centre
    O'Connor, Ciara
    Chalmers, Hannah
    Wright, Steph
    Adderley, Bruce
    Gibbins, Jon
    13TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON GREENHOUSE GAS CONTROL TECHNOLOGIES, GHGT-13, 2017, 114 : 5521 - 5528
  • [49] MACHINE TRANSLATION
    REIFLER, E
    POL, R
    BULLETIN OF THE MEDICAL LIBRARY ASSOCIATION, 1962, 50 (03): : 473 - &
  • [50] Machine translation
    Somers, H
    LANGUAGE ENGINEERING FOR LESSER-STUDIED LANGUAGES, 2003, 188 : 173 - 221