Correction: Translation, cultural adaptation, and validation of the Nurse Self-Concept Questionnaire (NSCQ) for Portuguese nursing students

被引:0
|
作者
Almeida, Ines F. [1 ]
Bernardes, Rafael A. [1 ]
Sousa, Liliana B. [1 ]
Santos-Costa, Paulo [2 ]
Ventura, Filipa [1 ]
Rosa, Amorim [1 ]
机构
[1] Nursing Sch Coimbra, Hlth Sci Res Unit Nursing, Coimbra, Portugal
[2] Nursing Res Innovat & Dev Ctr Lisbon CIDNUR, Nursing Sch Lisbon ESEL, Lisbon, Portugal
来源
BMC NURSING | 2024年 / 23卷 / 01期
关键词
Mental health; Nursing; Nursing students; Professional self-concept; Psychometrics;
D O I
10.1186/s12912-024-02422-w
中图分类号
R47 [护理学];
学科分类号
1011 ;
摘要
Background The professional self-concept of nursing students significantly influences their attitude and identity within the profession, ultimately impacting their mental health and overall well-being. Recent evidence underscores the importance of assessing students' professional self-concept to prevent adverse outcomes such as burnout and stress. Since there are currently no validated instruments available in Portugal for this purpose, our objective was to translate, adapt, and validate the Nurse Self-Concept Questionnaire (NSCQ) with nursing students in Portugal.Methods A two-phase research study with a non-probabilistic sample of 216 undergraduate nursing students, using the Qualtrics XM electronic platform for data collection. An exploratory factor analysis was performed to verify the validity of the theoretical construct and its internal consistency. Cronbach's alpha was calculated, and a confirmatory factor analysis was performed to assess the model fit.Results The final instrument, designated as Question & aacute;rio de Autoconceito dos/as Enfermeiros/as (Pt - NSCQ), is composed of 24 items distributed across five dimensions: "General self-concept", "Staff relations", "Leadership", "Communication-care" and "Knowledge", which explain 67.71% of the total variance. All dimensions and the global scale revealed good internal consistency values, ranging from 0.775 to 0.927. The resulting factorial structure is coherent with the theoretical framework.Conclusion The Pt - NSCQ proved to be a valid and reliable instrument to assess Portuguese nursing students' professional self-concept. Future studies should be carried out on larger samples and different educational contexts, aligned with the importance to ensure the continuity of the psychometric analysis of the instrument.
引用
收藏
页数:1
相关论文
共 50 条
  • [21] Family Nursing Practice Scale: Portuguese Language Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation
    Rodrigues, Willian da Silva
    Badagnan, Heloisa Franca
    Nobokuni, Aila Cristina
    Fendrich, Lorena
    Zanetti, Ana Carolina Guidorizzi
    Giacon, Bianca Cristina Ciccone
    Galera, Sueli Aparecida Frari
    JOURNAL OF FAMILY NURSING, 2021, 27 (03) : 212 - 221
  • [22] Translation, Adaptation, and Validation of the Self-Efficacy Scale for Clinical Nurse Leaders for the Portuguese Culture
    Carvalho, Marlene
    Gaspar, Filomena
    Potra, Teresa
    Lucas, Pedro
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH, 2022, 19 (14)
  • [23] Validation of a questionnaire for measuring music self-concept in students at basic and professional levels of Conservatory
    Granda Vera, Juan
    Cortijo Cantos, Adela
    Alemany Arrebola, Inmaculada
    ELECTRONIC JOURNAL OF RESEARCH IN EDUCATIONAL PSYCHOLOGY, 2012, 10 (03) : 1409 - 1432
  • [24] Translation, Cross-Cultural Adaptation and Linguistic Validation of the FACE-Q Questionnaire for Brazilian Portuguese
    Buelvas Bustillo, Adriana Margarita
    Lobato, Rodolfo Costa
    Luitgards, Bruno Ferreira
    Camargo, Cristina Pires
    Gemperli, Rolf
    Ishida, Luiz Carlos
    AESTHETIC PLASTIC SURGERY, 2019, 43 (04) : 930 - 937
  • [25] Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Athlete Fear Avoidance Questionnaire (AFAQ) into Brazilian Portuguese
    Jodimar Ribeiro dos Reis-Junior
    Daniela Bassi-Dibai
    Daniel Nunes Morais
    André Pontes-Silva
    Letícia Padilha Mendes
    Jocassia Silva Pinheiro
    Cid André Fidelis-de-Paula-Gomes
    Almir Vieira Dibai-Filho
    BMC Musculoskeletal Disorders, 23
  • [26] Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Athlete Fear Avoidance Questionnaire (AFAQ) into Brazilian Portuguese
    dos Reis-Junior, Jodimar Ribeiro
    Bassi-Dibai, Daniela
    Morais, Daniel Nunes
    Pontes-Silva, Andre
    Mendes, Leticia Padilha
    Pinheiro, Jocassia Silva
    Fidelis-de-Paula-Gomes, Cid Andre
    Dibai-Filho, Almir Vieira
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2022, 23 (01)
  • [27] Translation, Cross-Cultural Adaptation and Linguistic Validation of the FACE-Q Questionnaire for Brazilian Portuguese
    Adriana Margarita Buelvas Bustillo
    Rodolfo Costa Lobato
    Bruno Ferreira Luitgards
    Cristina Pires Camargo
    Rolf Gemperli
    Luiz Carlos Ishida
    Aesthetic Plastic Surgery, 2019, 43 : 930 - 937
  • [28] Translation, Adaptation, and Validation of the Cultural Competence Assessment in Portuguese Nurses
    Raigal-Aran, Laia
    Roldan-Merino, Juan
    Martins, Teresa
    Sequeira, Carlos
    Ferre-Grau, Carme
    Belzunegui-Eraso, Angel
    Sampaio, Francisco
    JOURNAL OF NURSING MEASUREMENT, 2023, 31 (04) : 510 - 521
  • [29] Translation and cultural adaptation of the ICC-compression questionnaire for Portuguese language
    Marques, Pedro
    Dores, Goncalo
    Costa, Claudia
    Pereira, Angela Maria
    Rodrigues, Ines
    Martins, Rui
    Cordeiro, Tiago
    Eurico, Joao
    ANNALS OF MEDICINE, 2019, 51 : S213 - S214
  • [30] Translation and cross cultural adaptation of the questionnaire "Quality ofAlimentation" FOR brazilian portuguese
    da Conceicao Queiroz Lomachinsky, Maria
    da Silva, Suzana Lins
    de Almeida Godoy, Cynthia Meira
    Fernandes Junior, Flavio Augusto Martins
    CODAS, 2024, 36 (04): : 1 - 8