共 50 条
- [31] 8TH SESSION OF SCIENTIFIC-TECHNICAL COORDINATION COUNCIL ON RADIATION PROTECTION KERNENERGIE, 1977, 20 (09): : 293 - 293
- [32] Will there still be a need for translations in the year 2000 or will there be just one universally accepted language used for scientific and technical writing? Online and CDROM Review, 1993, 17 (04):
- [34] 8TH SESSION OF SCIENTIFIC-TECHNICAL COORDINATION COUNCIL FOR RESEARCH REACTORS KERNENERGIE, 1978, 21 (08): : 253 - 253
- [35] PROGRESS IN SCIENTIFIC AND TECHNICAL COMMUNICATIONS - COMMITTEE ON SCIENTIFIC AND TECHNICAL INFORMATION GOVERNMENT PUBLICATIONS REVIEW, 1973, 1 (01): : 98 - 99
- [36] WILL THERE STILL BE A NEED FOR TRANSLATIONS IN THE YEAR-2000 OR WILL THERE BE JUST ONE UNIVERSALLY ACCEPTED LANGUAGE USED FOR SCIENTIFIC AND TECHNICAL WRITING ONLINE & CDROM REVIEW, 1993, 17 (04): : 237 - 239
- [37] STYLE MANUALS FOR TECHNICAL WRITING EXPECIALLY FOR TRANSLATIONS JOURNAL OF CHEMICAL DOCUMENTATION, 1965, 5 (02): : 87 - &
- [38] 11TH SESSION OF SCIENTIFIC-TECHNICAL COORDINATION COUNCIL ON FAST-REACTORS KERNENERGIE, 1978, 21 (02): : 60 - 60
- [39] Constraints on Arabic translations of English technical terms BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2011, 57 (04): : 443 - 451
- [40] THE ROLE OF TRANSLATIONS IN THE STRUCTURING OF ROMANIAN SCIENTIFIC LANGUAGE STUDIES ON LITERATURE, DISCOURSE AND MULTICULTURAL DIALOGUE: LANGUAGE AND DISCOURSE, 2013, : 88 - 93