Translation of specialized medical texts, illustrated with the English-German language pair

被引:0
|
作者
Keller, Nicole [1 ]
机构
[1] Heidelberg Univ, Seminar Ubersetzen & Dolmetschen, Heidelberg, Germany
来源
PANACEA-BOLETIN DE MEDICINA Y TRADUCCION | 2011年 / 12卷 / 34期
关键词
medical terminology; types of medical texts; terminological database; Greek and Latin origin;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Because of its long documented history, specialized medical language remains riddled with Greek and Latin terms. Knowing the meanings of the various components of medical terminology will help the translator enter into the medical field, which may be new to him. In practice, use of these technical terms depends largely on the type of text. Furthermore, an alternate general term usually exists in German, while only one term exists in English. This creates an additional problem for translators: deciding on the best way to record terms in a terminology system so they may be used in translation.
引用
收藏
页码:230 / 238
页数:9
相关论文
共 50 条
  • [41] ENGLISH LANGUAGE LEARNERS' TRANSLATION PRACTICES: QUALITIES AND HINDRANCES IN TRANSLATING INDONESIAN-ENGLISH TEXTS
    Hadijah, Sitti
    Shalawati
    PROCEEDINGS OF THE SIXTH OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON ENGLISH LANGUAGE AND TEACHING (ICOELT 2018), 2018, 276 : 134 - 142
  • [42] Translation of medical texts: Development of a language resource portal on rare diseases
    Trigo, Elena Sanchez
    Vila, Tamara Varela
    CADERNOS DE TRADUCAO, 2024, 44 (01):
  • [43] The Poets' Collection: English-language poetry in the Original Language and in German Translation
    Jansohn, Christa
    ARCHIV FUR DAS STUDIUM DER NEUEREN SPRACHEN UND LITERATUREN, 2020, 257 (02): : 431 - 432
  • [44] AUTOMATIC TRANSLATION OF ENGLISH TEXTS INTO EMPTY-NONEMPTY-2 SYSTEM LANGUAGE
    PEVZNER, BR
    NAUCHNO-TEKHNICHESKAYA INFORMATSIYA SERIYA 2-INFORMATSIONNYE PROTSESSY I SISTEMY, 1969, (11): : 12 - &
  • [45] Problems with the Translation of historical Specialized Terminology of the Habsburg Monarchy's Cold Weapons and Small Firearms in the German-Slovak Language Pair
    Bajusova, Miroslava
    ZEITSCHRIFT FUR SLAWISTIK, 2018, 63 (03): : 425 - 438
  • [46] THE BRENTANO-VAILATI CORRESPONDENCE + COMPLETE TEXTS IN GERMAN AND IN ENGLISH-TRANSLATION
    CHISHOLM, RM
    CORRADO, M
    TOPOI-AN INTERNATIONAL REVIEW OF PHILOSOPHY, 1982, 1 (1-2): : 3 - 30
  • [48] Mild behavioral impairment checklist English-German translation and feasibility study assessing its use in clinical practice
    Dibbern, Pauline
    Horsch, Jennifer
    Fiegl, Julia
    Eckl, Linda
    Finger, Tamara
    Diermeier, Lisa
    Deppe, Markus
    Schiekofer, Stephan
    Langguth, Berthold
    Ismail, Zahinoor
    Barinka, Filip
    ZEITSCHRIFT FUR GERONTOLOGIE UND GERIATRIE, 2024, 57 (03): : 207 - 213
  • [49] Linear texts? Textual and linguistic considerations of English essays of German students of English language and literature
    Esser, J
    ZEITSCHRIFT FUR ANGLISTIK UND AMERIKANISTIK, 2000, 48 (01): : 78 - 79
  • [50] The impact of teaching specialized terminology on translation performance A corpus-based inquiry on law texts translation from English into Persian
    Farahani, Mehrdad Vasheghani
    Amiri, Zeinab
    JOURNAL OF APPLIED RESEARCH IN HIGHER EDUCATION, 2019, 11 (03) : 506 - 521