Reliability and Validity of the European Portuguese Version of the Social Touch Questionnaire

被引:0
|
作者
Ana Isabel Vieira
Ana Vanessa Ramos
Luís Manuel Cavalheiro
Patrícia Almeida
Dália Nogueira
Elisabeth Reis
Maria Vânia Nunes
Alexandre Castro-Caldas
机构
[1] Alcoitão School of Health Sciences,CEISUC
[2] University of Coimbra, Centre of Study and Research in Health
[3] ISCTE-University Institute of Lisbon,Business Research Unit
[4] Catholic University of Portugal,Institute of Health Sciences
来源
Journal of Nonverbal Behavior | 2016年 / 40卷
关键词
Social touch; Social anxiety; Social Touch Questionnaire; Cultural adaptation; Reliability; Validity; Exploratory and confirmatory factor analyses;
D O I
暂无
中图分类号
学科分类号
摘要
Social touch is essential for physical and emotional well-being. However, different meanings can be attributed to physical contact during social interactions and may generate bonding or avoidant behaviors. This personal and unique experience is not usually taken into account in health and social care services. The aim of this study is to produce a valid and reliable European Portuguese version of the Social Touch Questionnaire (STQ, Wilhelm et al. in Biol Psychol 58:181–202, 2001. doi:10.1016/S0301-0511(01)00113-2). The STQ is a self-report questionnaire for adolescents and adults measuring behaviors and attitudes towards social touch. The original version was translated into European Portuguese using a forward-back translation process and its feasibility was examined. To evaluate the psychometric properties, a total of 242 Portuguese university students participated in the study (21.3 ± 3.8 years). The STQ was considered feasible, showed adequate internal consistency (Cronbach’s α = .734), and the test–retest correlation with the STQ items demonstrated a high concordance between the tests over a two-week interval (ICC = .990; n = 50). Validity tests were performed, comparing the total score of the STQ with that of the anxiety and avoidance subscales of the Social Interaction and Performance Anxiety and Avoidance Scale (SIPAAS). A very significant conceptual convergence was confirmed between the STQ and with the SIPAAS-Anxiety (r = .64; p < .0001) and with the SIPAAS-Avoidance (r = .59; p < .0001). The exploratory factor analysis, with Promax rotation, revealed 3 factors: dislike of physical touch, liking of familiar physical touch and liking of public physical touch (Cronbach’s alphas ranged from .68 to .75). Psychometric properties confirmed the adaptation of the STQ to the Portuguese culture. It is a reliable and valid self-report questionnaire and it appears to be a useful tool to assess behaviors and attitudes towards social touch.
引用
收藏
页码:363 / 377
页数:14
相关论文
共 50 条
  • [1] Reliability and Validity of the European Portuguese Version of the Social Touch Questionnaire
    Vieira, Ana Isabel
    Ramos, Ana Vanessa
    Cavalheiro, Luis Manuel
    Almeida, Patricia
    Nogueira, Dalia
    Reis, Elisabeth
    Nunes, Maria Vania
    Castro-Caldas, Alexandre
    JOURNAL OF NONVERBAL BEHAVIOR, 2016, 40 (04) : 363 - 377
  • [2] Translation, validity, and reliability of the European Portuguese version of the Touch Experiences and Attitudes Questionnaire
    Pereira, Ana Rita
    Antunes, Joana
    Trotter, Paula D.
    McGlone, Francis
    Gonzalez-Villar, Alberto J.
    Sampaio, Adriana
    PEERJ, 2023, 11
  • [3] Reliability and validity of Portuguese version of the Pain Impact Questionnaire
    Cavalheiro, Luis
    Gil, Joao N.
    Goncalves, Rui S.
    Pacheco, Paula
    Ferreira, Pedro L.
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2010, 19 : 123 - 123
  • [4] Reliability and Construct Validity of the Portuguese Version of the Psychological Capital Questionnaire
    Antunes, Ana Cristina
    Caetano, Antonio
    Pina e Cunha, Miguel
    PSYCHOLOGICAL REPORTS, 2017, 120 (03) : 520 - 536
  • [5] Validity and reliability of the Portuguese version of Mandibular Function Impairment Questionnaire
    Campos, J. A. D. B.
    Carrascosa, A. C.
    Maroco, J.
    JOURNAL OF ORAL REHABILITATION, 2012, 39 (05) : 377 - 383
  • [6] Validity and reliability of the Intelligibility in Context Scale: European Portuguese version
    Lousada, Marisa
    Sa-Couto, Pedro
    Sutre, Diogo
    Figueiredo, Catarina
    Fazenda, Marisa
    Lousada, Maria Joao
    Valente, Ana Rita
    CLINICAL LINGUISTICS & PHONETICS, 2019, 33 (12) : 1125 - 1138
  • [7] Validity and reliability of the Portuguese version of the Rapid Assessment of Physical Activity questionnaire
    Silva, Anabela G.
    Queirs, Alexandra
    Alvarelhao, Joaquim
    Rocha, Nelson P.
    INTERNATIONAL JOURNAL OF THERAPY AND REHABILITATION, 2014, 21 (10): : 469 - 474
  • [8] CONSTRUCT VALIDITY AND RELIABILITY OF A PORTUGUESE VERSION OF THE ANIMATED ACTIVITY QUESTIONNAIRE (AAQ)
    Nascimento, Clarissa
    Ribeiro, Icaro
    Peter, Wilfred F.
    Bastone, Alessandra
    ANNALS OF THE RHEUMATIC DISEASES, 2019, 78 : 1460 - 1460
  • [9] Validity and Reliability of the Portuguese Version of the Healthy Lifestyle Questionnaire-EVS III
    Batista, Marco
    Leyton-Roman, Marta
    Jimenez-Castuera, Ruth
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH, 2022, 19 (03)
  • [10] The validity and reliability of the simplified Chinese version of the Social Communication Questionnaire
    Liu, Si-Yu
    Wang, Xin
    Chen, Qiang
    Chen, Jia-Jie
    Jin, Cheng-Kai
    Zhan, Xiao-Ling
    Guo, Cui-Hua
    Li, Xiu-Hong
    Lin, Li-Zi
    Jing, Jin
    AUTISM RESEARCH, 2022, 15 (09) : 1732 - 1741