Reliability and validity of Turkish translation of the pediatric sleep questionnaire

被引:0
|
作者
Oner, Pinar
Barut, Yasar
Oner, Ozgur [1 ]
Uneri, Ozden Sukran
Bodur, Sahin
Turgut, Sevil
Munir, Kerim M. [2 ,3 ]
机构
[1] SB Diskapi Cocuk Hastanesi, Cocuk Ergen Psikiyatrisi Bolumu, Ankara, Turkey
[2] Harvard Univ, Sch Med, Childrens Hosp Boston, Div Gen Pediat, Boston, MA USA
[3] Dept Psychiat, Boston, MA USA
关键词
Pediatric Sleep Questionnaire; upper airway resistance; snoring; Attention Deficit Hyperactivity Disorder; reliability; validity; ATTENTION-DEFICIT/HYPERACTIVITY DISORDER; DEFICIT HYPERACTIVITY DISORDER; RESTLESS LEGS; CHILDREN; CHILDHOOD; ADHD;
D O I
暂无
中图分类号
R9 [药学];
学科分类号
1007 ;
摘要
Objective: Aim of this study was to investigate the validity and reliability of the Turkish translation of Pediatric Sleep Questionnaire (PSQ)-the extended version. The Pediatric Sleep Questionnaire (PSQ) has two versions: a shorter one, which has been validated for sleep-related breathing disorders, and an extended version, which deals with a wider range of sleep disturbances. Method: After translation and back-translation of the PSQ, it was filled in by the parents of 99 patients with Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD), 34 patients with Upper Airway Resistance and Snoring (UARS), and 42 healthy controls. Cronbach alpha was computed as a measure of internal consistency along with test-retest reliability and item-total score correlations. We used principal components analysis and varimax rotation to investigate the factor structure. The Receiver Operator Characteristic (ROC) curves were used to determine cut-off points, sensitivity, specificity, and negative and positive predictive values. Results: Cronbach alpha coefficient was 0.77 for the whole questionnaire. Similar to the original PSQ study, we found four factors, namely "Snoring," "Behavioral Problems," "Breathing Problems," and "Other Problems.", However, different items loaded to these factors. While the first three factors were reliable and valid, this was not the case for the last factor. ADHD patients had higher "Breathing Problems" score than the controls, while all sleep related problems were higher in the UARS group than the other two groups. Cut-off points obtained from the ROC curves indicated that when a PSQ total score of 6 points was used as a cut-off, UARS group and the controls could be discriminated easily. In order to discriminate the ADHD and LIARS groups, using the "Total Sleep Problems Score", which did not include the "Behavioral Problems" factor, resulted in greater specificty and sensitivity. Discussion: These results indicated that the Turkish version of the PSQ was a valid and reliable measure, that the PSQ total score could discriminate patients with primary sleep disorder from healthy controls, and that the "Total Sleep Problems Score", which was obtained by omitting the Behavioral Problems factor score, could be used to discriminate primary sleep problems from secondary sleep problems associated with ADHD.
引用
收藏
页码:382 / 395
页数:14
相关论文
共 50 条
  • [21] The Validity and Reliability of the Trypophobia Questionnaire Turkish Form
    Yilmaz, Onur
    Kilicarslan, Tezer
    Boyraz, Rabia Kevser
    Parlakkaya, Busra
    Deveci, Erdem
    Ozturk, Ahmet
    TURK PSIKIYATRI DERGISI, 2020, 31 (04) : 244 - 251
  • [22] Validity and Reliability of the Sleep and Lifestyle Questionnaire
    Bay, Tuba
    Ergun, Ayse
    JOURNAL OF TURKISH SLEEP MEDICINE-TURK UYKU TIBBI DERGISI, 2019, 6 (03): : 74 - 79
  • [23] Turkish Translation, Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Exercise-Induced Leg Pain Questionnaire
    Ozden, Fatih
    Ozkeskin, Mehmet
    Bakirhan, Serkan
    Mutlu, Tonguc Osman
    JOURNAL OF SPORT REHABILITATION, 2022, 31 (07) : 835 - 841
  • [24] Validity and Reliability of Turkish Translation of Neuropathic Pain Impact on Quality-of-Life (NePIQoL) Questionnaire
    Acar, Betul
    Turkel, Yakup
    Kocak, Orhan M.
    Erdemoglu, A. Kemal
    PAIN PRACTICE, 2016, 16 (07) : 850 - 855
  • [25] Cross-cultural translation, validity, and reliability of the Turkish version of the Back Pain Attitudes Questionnaire
    Tay, Hilal Ata
    Ozgul, Bahar
    Darlow, Ben
    Sari, Zubeyir
    MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2022, 57
  • [26] Reliability and Validity of Turkish Translation of the Questionnaire of Physiotherapeutic Specific Exercises of Scoliosis (QPSSE): A Brief Report
    Gokalp, Burcu Senol
    Karatel, Kamile Merve
    Yagci, Gozde
    Yakut, Yavuz
    EVALUATION & THE HEALTH PROFESSIONS, 2025,
  • [27] Evaluation of the Validity and Reliability of the Turkish Translation of the Emphasis-10 Questionnaire In Patients with Pulmonary Hypertension
    Odevoglu, Pinar
    Demir, Rengin
    Okumus, Gulfer
    Kucukoglu, Serdar
    Aslan, Goksen Kuran
    EUROPEAN RESPIRATORY JOURNAL, 2018, 52
  • [28] Reliability and Validity of the Turkish Version of the Daily Experiences Questionnaire (Turkish DEQ)
    Balkaya, Nevin Akdolun
    Bektas, Murat
    Cayan, Asli
    PSYCHIATRY AND BEHAVIORAL SCIENCES, 2018, 8 (01): : 7 - 17
  • [29] Validity and reliability of the Turkish version of breathlessness beliefs questionnaire
    Gurses, Hulya Nilgun
    Saka, Seda
    Zeren, Melih
    Bayram, Mehmet
    PHYSIOTHERAPY THEORY AND PRACTICE, 2023, 39 (04) : 834 - 839
  • [30] Validity and Reliability of the Turkish Version of the Nijmegen Questionnaire in Asthma
    cakmak, Aslihan
    Simsek, Senem
    Ince, Deniz Inal
    Saglam, Melda
    Kutukcue, Ebru Calik
    Yagli, Naciye Vardar
    Karakaya, Guel
    THORACIC RESEARCH AND PRACTICE, 2023, 24 (04) : 194 - 201