共 50 条
RETRACTED: Analysis on the Influencing Factors and Countermeasures of Publicity Translation Communication Effect Based on Text Type Theory (Retracted Article)
被引:0
|作者:
Li, Zhenli
[1
]
Tang, Jian
[2
]
机构:
[1] Fuyang Normal Univ, Sch Foreign Languages, Fuyang 236037, Anhui, Peoples R China
[2] Fuyang Normal Univ, Sch Math & Stat, Fuyang 236037, Anhui, Peoples R China
来源:
基金:
中国国家自然科学基金;
关键词:
AQUEOUS-SOLUTION;
DEGRADATION;
MODEL;
D O I:
10.1155/2022/9579077
中图分类号:
TP [自动化技术、计算机技术];
学科分类号:
0812 ;
摘要:
The impact of publicity translation and communication is a critical link in China's international public relations strategy. The primary goal of the critical task of "disseminating Chinese culture and transmitting China's image" is to improve Sino-foreign cooperation and ensure that the world understands and recognizes China. It entails the movement and spread of various cultural elements across countries, and it affects every aspect of human society. It is a necessary means of communication between people, nations, and countries. We should take into account many differences between the East and the West in terms of language, culture, ideology, and so on when translating. The tone of the text is determined, and the writing is concise, which aims to analyze ideas, clarify viewpoints, and achieve the purpose of publicity, among the factors affecting the communication effect of publicity translation. It possesses qualities, such as accuracy, politics, timeliness, monosemy, objectivity, and integrity, among others. This paper will investigate the characteristics of the factors affecting the communication effect of publicity translation and text types from the lexical and syntactic levels, as well as the specific application of text type theory in the communication effect of publicity translation.
引用
收藏
页数:9
相关论文