Translation, direct quotation and decontextualisation (Reported speech, process of translation, cultural criteria)

被引:3
|
作者
Slembrouck, S [1 ]
机构
[1] Univ Ghent, Ghent, Belgium
关键词
D O I
10.1080/0907676X.1999.9961348
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This paper aims to explore the interrelationships between one form of reported speech, verbatim quotation, and processes of translation. Starting from a survey of reporting practices in one institutional domain (parliamentary records), attention is drawn to parallel processes in areas of translation as diverse as dubbing, subtitling and literary translation. These parallels raise the possibility of a common discourse-oriented paradigm for analysis. Such a project will have to include a re-assessment of the culturally-dominant criteria for adequate translation and quotation. A view is advocated which prioritises recontextualisation. Additionally, it is important for both fields of enquiry to harmonise with developments within social analysis which foreground the internationalisation of symbolic practices on a global scale. Thus, rather than simply subsume translation studies under an umbrella heading (this is translation is discourse practice), its perceptual salience as a separate field of enquiry must be safeguarded in view of a much-needed critique of monolingual thinking within language study.
引用
收藏
页码:81 / 108
页数:28
相关论文
共 50 条
  • [1] A Faster Approach For Direct Speech to Speech Translation
    Shankarappa, Rashmi T.
    Tiwari, Sourabh
    2022 IEEE WOMEN IN TECHNOLOGY CONFERENCE (WINTECHCON): SMARTER TECHNOLOGIES FOR A SUSTAINABLE AND HYPER-CONNECTED WORLD, 2022,
  • [2] Direct Speech-to-Image Translation
    Li, Jiguo
    Zhang, Xinfeng
    Jia, Chuanmin
    Xu, Jizheng
    Zhang, Li
    Wang, Yue
    Ma, Siwei
    Gao, Wen
    IEEE JOURNAL OF SELECTED TOPICS IN SIGNAL PROCESSING, 2020, 14 (03) : 517 - 529
  • [3] Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
    Papi, Sara
    Gaido, Marco
    Karakanta, Alina
    Cettolo, Mauro
    Negri, Matteo
    Turchi, Marco
    TRANSACTIONS OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS, 2023, 11 : 1355 - 1376
  • [4] On the Locality of Attention in Direct Speech Translation
    Alastruey, Belen
    Ferrando, Javier
    Gallego, Gerard, I
    Costa-jussa, Marta R.
    PROCEEDINGS OF THE 60TH ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS (ACL 2022): STUDENT RESEARCH WORKSHOP, 2022, : 402 - 412
  • [5] Direct Speech-to-Speech Translation With Discrete Units
    Lee, Ann
    Chen, Peng-Jen
    Wang, Changhan
    Gu, Jiatao
    Popuri, Sravya
    Ma, Xutai
    Polyak, Adam
    Adi, Yossi
    He, Qing
    Tang, Yun
    Pino, Juan
    Hsu, Wei-Ning
    PROCEEDINGS OF THE 60TH ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS (ACL 2022), VOL 1: (LONG PAPERS), 2022, : 3327 - 3339
  • [6] Cascade or Direct Speech Translation? A Case Study
    Etchegoyhen, Thierry
    Arzelus, Haritz
    Gete, Harritxu
    Alvarez, Aitor
    Torre, Ivan G.
    Martin-Donas, Juan Manuel
    Gonzalez-Docasal, Ander
    Fernandez, Edson Benites
    APPLIED SCIENCES-BASEL, 2022, 12 (03):
  • [7] Direct Segmentation Models for Streaming Speech Translation
    Iranzo-Sanchez, Javier
    Pastor, Adria Gimenez
    Silvestre-Cerda, Joan Albert
    Baquero-Arnal, Pau
    Civera, Jorge
    Juan, Alfons
    PROCEEDINGS OF THE 2020 CONFERENCE ON EMPIRICAL METHODS IN NATURAL LANGUAGE PROCESSING (EMNLP), 2020, : 2599 - 2611
  • [8] Automatic Speech Recognition in the professional translation process
    Ciobanu, Dragos
    TRANSLATION SPACES, 2016, 5 (01) : 124 - 144
  • [9] Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes (PRO) measures: Report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation
    Wild, D
    Grove, A
    Martin, M
    Eremenco, S
    McElroy, S
    Verjee-Lorenz, A
    Erikson, P
    VALUE IN HEALTH, 2005, 8 (02) : 94 - 104
  • [10] THE CONFLICT OF STATEMENTS - TRANSLATION AND REPORTED SPEECH - FRENCH - FOLKART,B
    NOUSS, A
    META, 1993, 38 (02) : 361 - 364