共 50 条
- [42] Breaking the translation curtain: The homophonic sublime (Translation theory and poetics) ESPRIT CREATEUR, 1998, 38 (04): : 64 - 70
- [43] Translator Subjectivity and the Process of Translation: The View of a Working Translator WENSHAN REVIEW OF LITERATURE AND CULTURE, 2021, 15 (01): : 1 - 13
- [46] Metaphorical Perceptions of Translation in Bulgarian Language: THE TRANSLATOR IS A SUPERMAN and TRANSLATION IS A WAR SENDEBAR-REVISTA DE TRADUCCION E INTERPRETACION, 2020, (31): : 313 - 333
- [47] The Translator's Position in the Screen Translation from the Angle of Translation Ethics PROCEEDINGS OF THE 2016 INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, MANAGEMENT AND COMPUTING TECHNOLOGY (ICEMCT-16), 2016, 59 : 1275 - 1278
- [48] Power in translation: the translation of culture-specific lexis and the translator as mediator (DE/RE) CONTEXTUALISATION: STRUCTURE, USE, AND MEANING, 2017, : 275 - 286
- [49] Auden, Translation, Betrayal: Radical Poetics and Translation from Old English LITERATURE COMPASS, 2011, 8 (11): : 811 - 829