Getting the ball rolling: the cross-linguistic conceptualization of caused motion
被引:18
|
作者:
论文数: 引用数:
h-index:
机构:
Montero-Melis, Guillermo
[1
]
Bylund, Emanuel
论文数: 0引用数: 0
h-index: 0
机构:
Stockholm Univ, Ctr Res Bilingualism, SE-10691 Stockholm, Sweden
Linnaeus Univ, Dept Swedish, Vaxjo, Sweden
Stellenbosch Univ, Dept Gen Linguist, Stellenbosch, South AfricaStockholm Univ, Ctr Res Bilingualism, SE-10691 Stockholm, Sweden
Bylund, Emanuel
[1
,2
,3
]
机构:
[1] Stockholm Univ, Ctr Res Bilingualism, SE-10691 Stockholm, Sweden
[2] Linnaeus Univ, Dept Swedish, Vaxjo, Sweden
[3] Stellenbosch Univ, Dept Gen Linguist, Stellenbosch, South Africa
language and thought;
linguistic relativity;
event cognition;
caused motion;
similarity arrangement;
verbal interference;
cross-linguistic differences;
EVENT PERCEPTION;
LANGUAGE;
ENGLISH;
COGNITION;
INDIVIDUATION;
CONSTRAINTS;
D O I:
10.1017/langcog.2016.22
中图分类号:
H0 [语言学];
学科分类号:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要:
Does the way we talk about events correspond to how we conceptualize them? Three experiments (N = 135) examined how Spanish and Swedish native speakers judge event similarity in the domain of caused motion (He rolled the tyre into the barn'). Spanish and Swedish motion descriptions regularly encode path (into'), but differ in how systematically they include manner information (roll'). We designed a similarity arrangement task which allowed participants to give varying weights to different dimensions when gauging event similarity. The three experiments progressively reduced the likelihood that speakers were using language to solve the task. We found that, as long as the use of language was possible (Experiments 1 and 2), Swedish speakers were more likely than Spanish speakers to base their similarity arrangements on object manner (rolling/sliding). However, when recruitment of language was hindered through verbal interference, cross-linguistic differences disappeared (Experiment 3). A compound analysis of all experiments further showed that (i) cross-linguistic differences were played out against a backdrop of commonly represented event components, and (ii) describing vs. not describing the events did not augment cross-linguistic differences, but instead had similar effects across languages. We interpret these findings as suggesting a dynamic role of language in event conceptualization.
机构:
Johannes Gutenberg Univ Mainz, Masters Program German Foreign Language, Mainz, GermanyJohannes Gutenberg Univ Mainz, Masters Program German Foreign Language, Mainz, Germany