Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Italian Version of the Voice Symptom Scale (I-VoiSS)

被引:15
|
作者
Mozzanica, F. [1 ]
Robotti, C. [1 ]
Ginocchio, D. [2 ]
Bulgheroni, C. [3 ]
Lorusso, R. [1 ]
Behlau, M. [4 ]
Schindler, A. [1 ]
Ottaviani, F. [3 ]
机构
[1] Univ Milan, Dept Biochem & Clin Sci Luigi Sacco, Via GB Grassi 74, I-20100 Milan, Italy
[2] Univ Milan, Osped Maggiore Policlin, Fdn IRCCS Ca Granda, Audiol Unit,Dept Clin Sci & Community, Milan, Italy
[3] Univ Milan, San Giuseppe Hosp, Div Otorhinolaryngol, IRCCS Multimed, Milan, Italy
[4] CEV, Sao Paulo, Brazil
关键词
Self-assessment; Quality of life; Voice; Dysphonia; VoiSS; QUALITY-OF-LIFE; OUTCOME MEASUREMENTS; QUESTIONNAIRE; HANDICAP; VHI;
D O I
10.1016/j.jvoice.2017.02.001
中图分类号
R36 [病理学]; R76 [耳鼻咽喉科学];
学科分类号
100104 ; 100213 ;
摘要
Objectives. To evaluate the reliability and validity of the Italian Voice Symptom Scale (I-VoiSS). Study Design. Cross-sectional, nonrandomized, prospective study with controls. Methods. The study consisted of five phases: item generation, reliability analysis, normative data generation, validity and responsiveness analysis. A group of 113 dysphonic patients was enrolled for the internal consistency analysis. Seventy-three of them completed the I-VoiSS twice, 2 weeks apart, for test-retest reliability analysis. A group of 150 vocally healthy participants completed the I-VoiSS for normative data generation. I-VoiSS scores obtained by dysphonic and vocally healthy participants were compared for validity analysis. I-VoiSS scores were correlated with those of the Italian version of the Voice Handicap Index (I-VHI) in 49 dysphonic patients for criterion validity analysis. I-VoiSS scores obtained in a group of 37 nonsmoker dysphonic patients before and after surgical treatment for vocal fold polyps were compared for responsiveness analysis. Finally, the cutoff value of the I-VoiSS was calculated. Results. All the enrolled participants managed to complete the I-VoiSS autonomously. Internal consistency and testretest were satisfactory (alpha = 0.92 and r = 0.91). A significant difference in the I-VoiSS scores between the dysphonic and vocally healthy participants was found (p = 0.001). Positive significant correlations were found between I-VoiSS and I-VHI scores (r = 0.85). I-VoiSS scores obtained in the pretreatment condition were significantly higher than those obtained after surgery (p = 0.001). The cutoff value of I-VoiSS was 15.5. Conclusion. I-VoiSS is reliable, valid, responsive to changes, and recommended for clinical practice and outcome research.
引用
收藏
页码:773.e1 / 773.e10
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [21] Cross-cultural adaptation, reproducibility and validation of the Italian version of the Patient and Observer Scar Assessment Scale (POSAS)
    Vercelli, Stefano
    Ferriero, Giorgio
    Bravini, Elisabetta
    Stissi, Valeria
    Ciceri, Matteo
    Rossetti, Sara
    Bianchi, Sara
    Sartorio, Francesco
    INTERNATIONAL WOUND JOURNAL, 2017, 14 (06) : 1262 - 1268
  • [22] Italian version of ASES questionnaire for shoulder assessment: Cross-cultural adaptation and validation
    Padua R.
    Padua L.
    Ceccarelli E.
    Bondi R.
    Alviti F.
    Castagna A.
    MUSCULOSKELETAL SURGERY, 2010, 94 (Suppl 1) : S85 - S90
  • [23] Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Validation of the Turkish Version of Pain Resilience Scale
    Dereli, Muge
    Kahraman, Turhan
    France, Christopher R.
    EVALUATION & THE HEALTH PROFESSIONS, 2023, 46 (02) : 140 - 151
  • [24] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Persian Version of the Functional Arm Scale for Throwers
    Hessam, Masumeh
    Mousavi, Mohammad Hossein
    Saadat, Maryam
    Bliven, Kellie C. Huxel
    JOURNAL OF SPORT REHABILITATION, 2023, 32 (05) : 564 - 571
  • [25] Cross-cultural adaptation and validation of the European Portuguese version of the heartland forgiveness scale
    Ikedo, Fabio
    Castro, Luisa
    Fraguas, Sofia
    Rego, Francisca
    Nunes, Rui
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2020, 18 (01)
  • [26] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Malayalam Version of the Vocal Tract Discomfort Scale
    Ravi, Sunil Kumar
    Shabnam, Srushti
    Thupakula, Saraswathi
    Narne, Vijaya Kumar
    Yerraguntla, Krishna
    Almudhi, Abdulaziz
    Madathodiyil, Irfana
    Sajan, Feby
    Jacob, Kochette Ria
    DIAGNOSTICS, 2025, 15 (03)
  • [27] Cross-cultural adaptation and validation of the European Portuguese version of the heartland forgiveness scale
    Fabio Ikedo
    Luisa Castro
    Sofia Fraguas
    Francisca Rego
    Rui Nunes
    Health and Quality of Life Outcomes, 18
  • [28] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Brazilian Portuguese Version of the Pain Catastrophizing Scale
    Sehn, Francislea
    Chachamovich, Eduardo
    Vidor, Liliane Pinto
    Dall-Agnol, Letizzia
    Custodio de Souza, Izabel C.
    Torres, Iraci L. S.
    Fregni, Felipe
    Caumo, Wolnei
    PAIN MEDICINE, 2012, 13 (11) : 1425 - 1435
  • [29] Cross-cultural adaptation and validation of the Swedish version of the Modified Dental Anxiety Scale
    Hoglund, Markus
    Goranson, Emma
    Wardh, Inger
    Larsson, Pernilla
    ACTA ODONTOLOGICA SCANDINAVICA, 2024, 83 : 666 - 671
  • [30] Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Calgary Depression Scale for Schizophrenia
    Sarró, S
    Dueñas, RM
    Ramírez, N
    Arranz, B
    Martínez, R
    Sánchez, JM
    González, J
    Saló, L
    Miralles, L
    San, L
    SCHIZOPHRENIA RESEARCH, 2004, 68 (2-3) : 349 - 356