Reducing Grammar Errors for Translated English Sentences

被引:0
|
作者
Lin, Nay Yee [1 ]
Soe, Khin Mar [2 ]
Thein, Ni Lar [1 ]
机构
[1] Univ Comp Studies, Yangon, Myanmar
[2] Univ Comp Studies, Nat Language Proc Lab, Yangon, Myanmar
来源
关键词
Statistical machine translation; grammar checker; context free grammar;
D O I
暂无
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
One challenge of Myanmar-English statistical machine translation system is that the output (translated English sentence) can often be ungrammatical. To address this issue, this paper presents an ongoing grammar checker as a second language by using trigram language model and rule based model. It is able to solve distortion, deficiency and make smooth the translated English sentences. We identify the sentences with chunk types and generate context free grammar (CFG) rules for recognizing grammatical relations of chunks. There are three main tasks to reduce grammar errors: detecting the sentence patterns in chunk level, analyzing the chunk errors and correcting the errors. Such a three level scheme is a useful framework for a chunk based grammar checker. Experimental results show that the proposed grammar checker can improve the correctness of translated English sentences.
引用
收藏
页码:299 / +
页数:2
相关论文
共 50 条
  • [31] AN ENGLISH GRAMMAR
    不详
    EDUCATION, 1901, 21 (06): : 380 - 380
  • [32] Recognizing syntactic errors in Chinese and English sentences: Brain electrical activity in Asperger's syndrome
    Tsai, Arthur C.
    Savostyanov, Alexander N.
    Wu, Alan
    Evans, Jonathan P.
    Chien, Vincent S. C.
    Yang, Han-Hsuan
    Yang, Dong-Yu
    Liou, Michelle
    RESEARCH IN AUTISM SPECTRUM DISORDERS, 2013, 7 (07) : 889 - 905
  • [33] Magnetoencephalography Reveals Mismatch Field Enhancement from Unexpected Syntactic Category Errors in English Sentences
    Kubota, Mikio
    Ono, Yumie
    Ishiyama, Atsushi
    Zouridakis, George
    Papanicolaou, Andrew C.
    NEUROSCIENCE LETTERS, 2018, 662 : 195 - 204
  • [34] Second language processing of errors in Korean-to-English machine-translated output
    Chung, Eun Seon
    LANGUAGE LEARNING & TECHNOLOGY, 2024, 28 (01): : 1 - 23
  • [35] An empirical grammar of the English grammar system
    Krug, M
    ZEITSCHRIFT FUR ANGLISTIK UND AMERIKANISTIK, 2002, 50 (02): : 193 - 196
  • [36] The Contrasts of English Sentences and Chinese Sentences and Translation Skills
    郭丁菊
    张晶
    英语广场(学术研究), 2013, (03) : 21 - 22
  • [37] A Spanish grammar, vol 1, Complex sentences
    Segui, A
    IBEROROMANIA, 1997, (46) : 129 - 131
  • [38] A REFERENCE GRAMMAR OF CHINESE SENTENCES - TIEE,HHY
    YANG, H
    CHINA QUARTERLY, 1988, (114): : 310 - 311
  • [39] Grammar, Gender and Demonstratives in Lateralized Imagery for Sentences
    Mikkel Wallentin
    Roberta Rocca
    Sofia Stroustrup
    Journal of Psycholinguistic Research, 2019, 48 : 843 - 858
  • [40] Grammar, Gender and Demonstratives in Lateralized Imagery for Sentences
    Wallentin, Mikkel
    Rocca, Roberta
    Stroustrup, Sofia
    JOURNAL OF PSYCHOLINGUISTIC RESEARCH, 2019, 48 (04) : 843 - 858