A Corpus-Based Study on Misuse of English Singular and Plural Nouns by Chinese College Students

被引:0
|
作者
Zhang, Jing [1 ]
机构
[1] Jilin Agr Univ, Jilin, Jilin, Peoples R China
关键词
corpus; misuse of singular and plural nouns; sources of misuse;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
It is well known that one cannot learn any language without committing errors. Based on the EA theory, this paper aims to throw some light on the empirical study of misuse of English singular and plural nouns. By analyzing the typical patterns of misuse of singular and plural nouns characterized by Chinese college students, we hope the data-driven study will contribute to English language teaching in China.
引用
收藏
页码:261 / 266
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [41] Corpus-based Teaching in College "Movie English" Class in China
    Wang, Xiaowen
    Ge, Shili
    Wang, Qin
    2013 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ECONOMIC, BUSINESS MANAGEMENT AND EDUCATION INNOVATION (EBMEI 2013), VOL 20, 2013, 20 : 120 - 125
  • [42] A Corpus-based Analysis on Word Errors in College English Writing
    He, Huaqing
    PROCEEDINGS OF THE 2015 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, LANGUAGE, ART AND INTERCULTURAL COMMUNICATION, 2016, 37 : 246 - 250
  • [43] CORPUS-BASED STUDY ON THE COGNITIVE PARADIGM DIFFERENCES IN CHINESE AND ENGLISH TOURISM TEXTS
    Cui, Jianzhou
    MEDICINE, 2025, 104 (04) : 33 - 34
  • [44] Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation
    Su, Wenchao
    Li, Defeng
    DIGITAL SCHOLARSHIP IN THE HUMANITIES, 2016, 31 (03) : 516 - 519
  • [45] A Corpus-based Study on the Influence of Chinese Subjective Thought Patterns on English Learning
    Sun, Liwei
    2017 INTERNATIONAL CONFERENCE ON FRONTIERS IN EDUCATIONAL TECHNOLOGIES AND MANAGEMENT SCIENCES (FETMS 2017), 2017, : 418 - 421
  • [46] A Corpus-based Study on the Chinese Translation for the Common English Words with Legal Meanings
    Hu, Hongling
    PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS, VOL. I, 2017, : 185 - 189
  • [47] English translation of long Traditional Chinese Medicine terms A corpus-based study
    Chen, Yaru
    Chen, Wei
    TERMINOLOGY, 2018, 24 (02): : 181 - 209
  • [48] On Lexical Frequency Features in English-Chinese Translation: A Corpus-Based Study
    Yang Xiaolin
    PROCEEDINGS OF 2015 YOUTH ACADEMIC FORUM ON LINGUISTICS, LITERATURE, TRANSLATION AND CULTURE, 2015, : 266 - 271
  • [49] A corpus-based study of metadiscourse features in Chinese-English simultaneous interpreting
    Ren, Wen
    Wang, Lu
    FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2023, 14
  • [50] A Corpus-Based Study on Topics of College Coursebooks
    Liu, Yanhong
    Yang, Guiling
    Xu, Yixin
    2012 INTERNATIONAL WORKSHOP ON INFORMATION AND ELECTRONICS ENGINEERING, 2012, 29 : 1481 - 1485