Contemporary Italian in the revision of the Bible 2008

被引:0
|
作者
Pero, Michela
机构
关键词
D O I
暂无
中图分类号
I3/7 [各国文学];
学科分类号
摘要
This paper demonstrates, through an in-depth linguistic analysis, that the revision of the 2008 Bible adopts contemporary Italian peremptorily and that precisely this adhesion to a medium tone makes it possible to avoid within the text passages distinctly informal and colloquial that would have reduced the scope of the message conveyed by the Holy Scripture. The new orientation of the Church does not derive from linguistic reasons alone but is based primarily on a communicative need and on the desire to bring, in a sincere way, as many believers as possible doser to Church life and to the evangelical message. Popularization is only possible through a work of improvement, simplification and updating with clear and appropriate translations suitable for society across the board.
引用
收藏
页码:110 / 139
页数:30
相关论文
共 50 条