English words in Croatian: linguistic borrowing and bilingual language processing

被引:0
|
作者
Bogunovic, Irena [1 ]
机构
[1] Sveucilista Rijeci, Pomorski Fak, Rijeka, Croatia
来源
SUVREMENA LINGVISTIKA | 2023年 / 49卷 / 96期
关键词
English words; Croatian language; linguistic borrowing; language attitudes; bilingual language processing; REVISED HIERARCHICAL MODEL; INTERACTIVE ACTIVATION MODEL; EMOTIONAL WORDS; LETTER PERCEPTION; LEXICAL ACCESS; FMRI EVIDENCE; ANGLICISMS; ORGANIZATION; ACQUISITION; TERMINOLOGY;
D O I
10.22210/suvlin.2023.096.04
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
The English language is considered prestigious, and the prestigious status of a language is closely related to linguistic borrowing, language attitudes, and language exposure. English has become the dominant donor language, and its prestigious status reduces the probability that a borrowed word will adapt to the rules of the recipient language. As a result, many words borrowed from English are used in an unadapted form. In Croatian, the use of native equivalents is generally recommended, but it seems that they still do not fulfill the speakers' communicative needs. Research has shown that Croatian speakers generally have positive attitudes towards such words in some domains, and that the use of English words is related to intergroup favouritism and social evaluation. These results can in part be attributed to the prestigious status of English, but also to language exposure. Croatian speakers of diff erent ages are exposed to English through various informal activities, which facilitate incidental language acquisition. Language exposure has also been recognised as one of the most important factors in the research of bilingualism in a broad sense. This creates possible ground for research into the cognitive processing of English words within the framework of bilingual language processing. The aim of this paper is to present the emergence of English words in Croatian through different scientific approaches, to propose an interdisciplinary approach that would provide a more comprehensive insight into the issue and to consider research problems, possible solutions and guidelines for further research.
引用
收藏
页码:251 / 280
页数:30
相关论文
共 50 条
  • [21] Cross-language activation in bilingual processing of compound words: The effect of semantic transparency
    Wang Min
    Cheng Chenxi
    INTERNATIONAL JOURNAL OF PSYCHOLOGY, 2008, 43 (3-4) : 480 - 480
  • [22] English words: A linguistic introduction.
    Troberg, Michelle
    CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE, 2009, 54 (01): : 186 - 188
  • [23] Computational linguistic models and language technologies for croatian
    Basic, Bojana Dalbelo
    Dovedan, Zdravko
    Raffaelli, Ida
    Seljan, Sanja
    Tadic, Marko
    PROCEEDINGS OF THE ITI 2007 29TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON INFORMATION TECHNOLOGY INTERFACES, 2007, : 521 - +
  • [24] Words with the Element e- in the Croatian Language
    Halonja, Antun
    Mihaljevic, Milica
    RASPRAVE, 2012, 38 (01): : 55 - 86
  • [25] Bilingual figurative language processing
    Won Park, Mok
    INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUAL EDUCATION AND BILINGUALISM, 2018, 21 (01) : 135 - 138
  • [26] Aphasia in a bilingual user of British sign language and English: Effects of cross-linguistic cues
    Marshall, J
    Atkinson, J
    Woll, B
    Thacker, A
    COGNITIVE NEUROPSYCHOLOGY, 2005, 22 (06) : 719 - 736
  • [27] English element in Croatian and Russian language
    Muhvic-Dimanovski, Vesna
    SUVREMENA LINGVISTIKA, 2005, 59-60 (1-2): : 127 - 129
  • [28] Bilingual and multilingual language processing
    Halsband, Ulrike
    JOURNAL OF PHYSIOLOGY-PARIS, 2006, 99 (4-6) : 355 - 369
  • [29] The study of bilingual language processing
    Khayati, Ni'matul
    Sani, Akbar
    Hasan, Moh. Ferdi
    BILINGUAL RESEARCH JOURNAL, 2024,
  • [30] Linguistic Control in Monolingual and Bilingual Language Learners
    Bartolotti, James
    Marian, Viorica
    COGNITION IN FLUX, 2010, : 532 - 532