Analysis of Context-Dependent Errors in the Medical Domain in Spanish: A Corpus-Based Study

被引:1
|
作者
Hernandez, Jesica Lopez [1 ]
Molina, Fernando Molina [2 ]
Almela, Angela [1 ]
机构
[1] Univ Murcia, Murcia, Spain
[2] VOCALI Sistemas Inteligentes SL, Murcia, Spain
来源
SAGE OPEN | 2023年 / 13卷 / 01期
关键词
automatic spell checking; classification of linguistic errors; context-dependent errors; error analysis; medical corpus; AUTOMATED MISSPELLING DETECTION; SPELLING CORRECTION; CLINICAL TEXT;
D O I
10.1177/21582440221148454
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
This corpus-based study aimed to investigate the presence of context-dependent linguistic errors in a corpus of clinical reports. The data were taken from a corpus comprising more than 2 million words and made up of clinical reports from emergency medicine, intensive care unit, general surgery, and psychiatry. Quantitative and qualitative analyses were carried out. A language model based on n-grams was developed for the detection of errors, parameters for the selection of cases were defined, and a classification tool was implemented. The findings indicated that emergency medicine was the medical specialty with the highest number of context-dependent errors and that the most frequent type of error was omission of written accent. Furthermore, the analysis revealed the presence of errors of competence due to the incorrect application of the linguistic norm of Spanish, phenomena of phonetic similarity, and composition of words; it is also worth noting that performance errors occurred due to rapid typing on the keyboard. This study constituted the first analysis and creation of a typology of context-dependent errors for the medical domain in Spanish. It contributed to the design of a module based on linguistic knowledge that can be used for the development and improvement of automatic correction systems that, in turn, are used for data processing in medicine.
引用
收藏
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [31] ENGLISH IN CROATIAN SCIENTIFIC MEDICAL DISCOURSE: A CORPUS-BASED STUDY
    Bogunovic, Irena
    Coso, Bojana
    FLUMINENSIA, 2013, 25 (02): : 177 - 191
  • [32] The Spanish Collocation Tool and Its Application in Corpus-Based Study of Spanish for Teaching and Learning
    Lu, Hui-Chuan
    Song, Cai-Yu
    Cheng, An Chung
    CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION, 2021, (85): : 269 - 276
  • [33] Comparing original and translated Spanish A corpus-based analysis of adjective position
    Ramon, Noelia
    BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2015, 61 (04): : 527 - 551
  • [34] Annotating thematic features in English and Spanish: A contrastive corpus-based study
    Arus, Jorge
    Lavid, Julia
    Moraton, Lara
    LINGUISTICS AND THE HUMAN SCIENCES, 2010, 6 (1-3): : 173 - 192
  • [35] Proposals in meeting minutes An English-Spanish corpus-based study
    Rabadan, Rosa
    LANGUAGES IN CONTRAST, 2016, 16 (02) : 213 - 238
  • [36] Lexical chunks in English and Spanish sales contracts A corpus-based study
    Lopez Arroyo, Belen
    Moreno Perez, Leticia
    TERMINOLOGY, 2019, 25 (01): : 32 - 59
  • [37] Direct and prepositional object in Spanish and their equivalents in Croatian: A corpus-based study
    Mikelenic, Bojana
    Oliver, Antoni
    REVISTA ESPANOLA DE LINGUISTICA APLICADA, 2021, 34 (01): : 255 - 278
  • [38] INDIGENOUS LANGUAGES IN THE PHRASEOLOGY OF SPANISH SPOKEN IN ARGENTINA: A CORPUS-BASED STUDY
    Cuadrado Rey, Analia
    MONTI, 2020, : 355 - 385
  • [39] Verb and context of usage: A corpus-based analysis with quantitative and qualitative methods
    Renau, Irene
    Nazar, Rogelio
    Castro, Ana
    Lopez, Benjamin
    Obreque, Javier
    REVISTA SIGNOS, 2019, 52 (101): : 878 - 901
  • [40] Domain Ontology for Trustworthy Context-dependent Services
    Ibrahim, Naseem
    Khalil, Ismail
    2013 5TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMPUTER SCIENCE AND INFORMATION TECHNOLOGY (CSIT), 2013, : 283 - 292