Cross-cultural adaptation and validation of Injustice Experience Questionnaire in Greek

被引:0
|
作者
Bilika, Paraskevi [1 ]
Vidakis, George [1 ]
Loukadakis, Myron [1 ]
Lignou, Elizabeth [1 ]
Kapreli, Eleni [1 ]
机构
[1] Univ Thessaly, Sch Hlth Sci, Dept Physiotherapy, Clin Exercise Physiol & Rehabil Res Lab, Lamia 35100, Greece
关键词
Chronic musculoskeletal pain; injustice experience; cross-cultural adaptation; PERCEIVED INJUSTICE; CHRONIC PAIN; PSYCHOMETRIC PROPERTIES; SCALE DEVELOPMENT; DISABILITY; DEPRESSION; HEALTH;
D O I
10.1080/09638288.2023.2269848
中图分类号
R49 [康复医学];
学科分类号
100215 ;
摘要
Purpose:The Injustice Experience Questionnaire (IEQ) gauges the extent to which individuals with chronic pain perceive feelings of injustice concerning their pain. The study's objective was to assess the feasibility, absolute and relative reliability, as well as the convergent and construct validity of the Greek version of the IEQ. Methods:A cross-cultural adaptation of the IEQ in Greek was carried out according to the published guidelines. Ninety patients with chronic pain and 44 healthy participants completed the IEQ-GR, the Pain Catastrophizing Scale (PCS), and the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS). A subset of 36 volunteers completed the IEQ-GR twice over 1 week. Results:The ICC was calculated at 0.98 for IEQ-total and 0.83-0.96 for all items. The Cronbach's a was estimated at 0.98 for IEQ-total and 0.91-0.98 for all items. The SEM ranged from 0.20 to 1.63 and the SDC was 0.36-2.62 for all items. Positive and significant correlations between IEQ-GR and PCS (r = 0.59, p < 0.01), HADS (r = 0.58, p < 0.01), HADS depression (r = 0.50, p < 0.01), and HADS anxiety (r = 0.55, p < 0.01), were found. There was a statistically significant difference in IEQ between the patient and control groups. Conclusions:The IEQ-GR demonstrated excellent reliability, internal consistency, convergent and discriminant validity in a Greek population.
引用
收藏
页码:4307 / 4314
页数:8
相关论文
共 50 条
  • [21] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Nepali Version of the Pelvic Girdle Questionnaire
    Acharya, Ranjeeta Shijagurumayum
    Tveter, Anne Therese
    Grotle, Margreth
    Khadgi, Bimika
    Koju, Rajendra
    Eberhard-Gran, Malin
    Stuge, Britt
    JOURNAL OF MANIPULATIVE AND PHYSIOLOGICAL THERAPEUTICS, 2020, 43 (03) : 257 - 265
  • [22] Cross-cultural adaptation into French and validation of the SCAR-Q questionnaire
    Thomas Radulesco
    Julien Mancini
    Martin Penicaud
    Jean-Jacques Grob
    Marie-Aleth Richard
    Patrick Dessi
    Nausicaa Malissen
    Justin Michel
    Quality of Life Research, 2021, 30 : 1225 - 1231
  • [23] Cross-cultural adaptation and validation in spanish of the malocclusion impact questionnaire (MIQ)
    Hope, Barbara
    Zaror, Carlos
    Sandoval, Paulo
    Garay, Mario
    Streiner, David L.
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2020, 18 (01)
  • [24] Inflammatory bowel disease questionnaire: Cross-cultural adaptation and further validation
    deBoer, AGEM
    Wijker, W
    Bartelsman, JFW
    deHaes, HCJM
    EUROPEAN JOURNAL OF GASTROENTEROLOGY & HEPATOLOGY, 1995, 7 (11) : 1043 - 1050
  • [25] Cross-cultural adaptation and validation of the Nijmegen Cochlear Implant Questionnaire into Italian
    Ottaviani, F.
    Iacona, E.
    Sykopetrites, V.
    Schindler, A.
    Mozzanica, F.
    EUROPEAN ARCHIVES OF OTO-RHINO-LARYNGOLOGY, 2016, 273 (08) : 2001 - 2007
  • [26] Cross-cultural adaptation and validation of the Neck Bournemouth Questionnaire into Urdu language
    Farooq, Muhammad Nazim
    Naz, Somiya
    Mughal, Aqsa Shafiq
    Sohail, Sara
    Anis, Maham
    PHYSIOTHERAPY THEORY AND PRACTICE, 2024, 40 (08) : 1846 - 1855
  • [27] Cross-cultural adaptation and validation into Spanish of the deprescription questionnaire in the elderly patient
    Mejias-Trueba, Marta
    Rodriguez-Perez, Aitana
    Baron-Franco, Bosco
    Hernandez-Quiles, Carlos
    Santos-Ramos, Bernardo
    Sanchez-Fidalgo, Susana
    MEDICINA CLINICA, 2022, 159 (12): : 584 - 588
  • [28] Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Prevent for Work questionnaire
    Blasco-Abadia, Julia
    Bellosta-Lopez, Pablo
    Domenech-Garcia, Victor
    Palsson, Thorvaldur Skuli
    Christensen, Steffan Wittrup McPhee
    Hoegh, Morten
    Berjano, Pedro
    Langella, Francesco
    FRONTIERS IN PUBLIC HEALTH, 2025, 12
  • [29] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Back Beliefs Questionnaire to the Arabic Language
    Alamrani, Samia
    Alsobayel, Hana
    Alnahdi, Ali H.
    Moloney, Niamh
    Mackey, Martin
    SPINE, 2016, 41 (11) : E681 - E686
  • [30] Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Living with Asthma Questionnaire
    Soles Goncalves, R.
    Cavalheiro, L. M.
    Neves Gil, J.
    Lima Rodrigues, A.
    Pereira Coutinho, A.
    Alves Henriques, G.
    Lopes Ferreira, P.
    REVISTA PORTUGUESA DE PNEUMOLOGIA, 2013, 19 (04) : 157 - 162