English Malay Maritime Words in the Malay Seas

被引:0
|
作者
Othman, Zarina [1 ]
机构
[1] Univ Kebangsaan Malaysia, Pusat Pengajian Citra Univ, Sch Liberal Studies, Bangi, Malaysia
关键词
Dictionary; Lingua Franca; Malay; Maritime words; Malay seas;
D O I
10.17576/3L-2023-2904-01
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Malay was once the lingua franca for the Malay Archipelago region, i.e. the Nusantara sphere and beyond. The Malay had been used widely by traders and seamen as the language of trade and commerce. It illustrates the richness of Malay in its nautical and maritime words throughout the pre-modern era, which indirectly led to the positioning of Malaysia as a maritime nation at that point in time. This paper explores Malay words through investigative evidence of words used in the Malay world's seas, where historically, the peninsula was the focus of trade and commerce for the Nusantara region. An investigation to seek evidence of nautical words was conducted on the Malay glossaries in two historical writings. The primary source of analysis was the Shellabear English Malay Dictionary (1916), with the Malacca Maritime Code of the Malays (Stamford Raffles, 1879) as another source of analysis to supplement the findings on Malay as the maritime language. The dictionary is composed of 614 pages with 7000 Malay words and phrases that had equivalence to English nautical words and an appendix of household, nautical and medical terms, among others. A manual calculation shows that Shellabear had 109 'nautical terms' entries in this English-Malay translated dictionary. The maritime nature of the Malay world in both texts reflects many terms related to seafaring, fishing, trade, and navigation, with a prevalence of different types of boats, fishing equipment, and navigation techniques.
引用
收藏
页码:1 / 14
页数:14
相关论文
共 50 条
  • [41] Repetition Reduction Revisited: The Prosody of Repeated Words in Papuan Malay
    Kaland, Constantijn
    Himmelmann, Nikolaus P.
    LANGUAGE AND SPEECH, 2020, 63 (01) : 31 - 55
  • [42] "But you don't sound Malay!" Language dominance and variation in the accents of English-Malay bilinguals in Singapore
    Sim, Jasper Hong
    ENGLISH WORLD-WIDE, 2019, 40 (01) : 79 - 108
  • [43] AW Hamilton and the translation of English nursery rhymes into Malay
    Haroon, Haslina
    INDONESIA AND THE MALAY WORLD, 2023, 51 (149) : 73 - 99
  • [44] MELex: The Construction of Malay-English Sentiment Lexicon
    Mahadzir, Nurul Husna
    Omar, Mohd Faizal
    Nawi, Mohd Nasrun Mohd
    Salameh, Anas A.
    Hussin, Kasmaruddin Che
    Sohail, Abid
    CMC-COMPUTERS MATERIALS & CONTINUA, 2022, 71 (01): : 1789 - 1805
  • [46] Sentence-Level Novelty Detection in English and Malay
    Kwee, Agus T.
    Tsai, Flora S.
    Tang, Wenyin
    ADVANCES IN KNOWLEDGE DISCOVERY AND DATA MINING, PROCEEDINGS, 2009, 5476 : 40 - 51
  • [47] Contrastive semantics and cultural psychology: 'Surprise' in Malay and English
    Goddard, C
    CULTURE & PSYCHOLOGY, 1997, 3 (02) : 153 - 181
  • [48] Indirectness in English requests among Malay university students
    Khalib, Farahnaz Mohd.
    Tayeh, Asma
    MULTIFARIOUS ROLES OF LANGUAGE IN SOCIETY, 2014, 134 : 44 - 52
  • [49] Analysis of Vowel /α/ at the End of Words in the Malay Dialect in Hilir Pahang
    Saari, Khairul Ashraaf
    Fakulti, Nor Hashimah Jalaluddin
    Sultan, Fazal Mohamed Mohamed
    GEMA ONLINE JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES, 2022, 22 (04): : 142 - 160
  • [50] The Acquisition of English Negative Constructions by a Malay Bilingual Child
    Salehuddin, Khazriyati
    3L-LANGUAGE LINGUISTICS LITERATURE-THE SOUTHEAST ASIAN JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE STUDIES, 2012, 18 (04): : 181 - 191