共 22 条
中国语境下“传播”概念的演变及意义
被引:43
作者:
刘海龙
[1
,2
]
机构:
[1] 中国人民大学新闻学院
[2] 中国人民大学新闻传播研究所
来源:
关键词:
传播学;
施拉姆;
学术界;
翻译;
沟通学;
传播观念;
人际传播;
仪式观;
郑北渭;
批判学派;
传播现象;
群体传播;
组织传播;
中华人民共和国;
概念;
思维形式;
D O I:
暂无
中图分类号:
G206 [传播理论];
学科分类号:
050302 ;
摘要:
<正>"传播"一词在中国古籍中曾经出现过,然而目前汉语中的"传播"一词却是从英语中"communication"一词转译而来。它大致诞生于20世纪70年代末,是一个相当晚近的外来词。在古汉语中,"传播"一词只是偶然出现,并不是一个常用词。20世纪初编撰、20世纪80年代修订完成的大型辞书《辞海》甚至未收录该词。在希腊文中,communication源于两个词根——cum和munus,前者指与别人建立一
引用
收藏
页码:113 / 119
页数:7
相关论文

