Parkinson's Disease Sleep Scale-2: The Brazilian Version's Cross-cultural Adaptation and Validation

被引:0
|
作者
de Souza, Rogerio Jose [1 ]
Siqueira, Amanda dos Santos [2 ]
Cassiano, Luisa Vigiani [2 ]
da Silva, Tais Caroline Oliveira [1 ]
Smaili, Suhaila Mahmoud [1 ,2 ,3 ]
机构
[1] Univ Estadual Londrina, Rehabil Sci, Londrina, PR, Brazil
[2] Univ Estadual Londrina UEL, Neurofunct Phys Therapy Res Grp GPFIN, Londrina, PR, Brazil
[3] Univ Estadual Londrina, Dept Physiotherapy, Londrina, PR, Brazil
关键词
Parkinson disease; sleep; sleep quality; PORTUGUESE VERSION; HEALTH-STATUS; QUALITY; DISTURBANCES;
D O I
10.1055/s-0044-1791977
中图分类号
R74 [神经病学与精神病学];
学科分类号
摘要
Objective To translate, cross-culturally adapt, and validate the Brazilian version of the Parkinson's Disease Sleep Scale-2 (PDSS-2/BR). Methods This cross-sectional study addressed 80 patients with PD, and it was organized into two phases: 1) Translation and cross-cultural adaptation, which included 30 individuals in the scale's pretest stage and 2) Validation, when 50 individuals were assessed by the PDSS-2/BR, Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI), Parkinson's Disease Questionnaire-39 (PDQ-39), MDS-Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS-UPDRS), and Hoehn and Yahr rating scale (HY); the PDSS-2/BR was retested 7 days later. The significance level was set at 5%. Results The participants rated the PDSS-2/BR as having more than 90% comprehension. It also showed good reliability (Cronbach's alpha = 0.782) and excellent test-retest reliability (ICC (interrater) = 0.901; p = 0.570; ICC (intrarater) = 0.905; p = 0.116). Additionally, the scale showed good precision, with low standard error of measurement (SEM (inter) = 1.040; SEM (intra) = 0.908), and moderate to strong correlation with the PSQI, MDS-UPDRS, and PDQ-39 scales (rho = 0.46-0.74); only the HY scale showed no correlation. Discussion The PDSS-2/BR is a reliable, precise, and valid instrument for evaluating sleep among Brazilian individuals with PD. Hence, it is expected to help researchers and clinicians improve the investigation of these symptoms, promoting early and assertive diagnoses and guiding the treatment and clinical management of this population.
引用
收藏
页数:8
相关论文
共 50 条
  • [41] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Brazilian Version of the Wisconsin Brief Pain Questionnaire
    Toledo, Flavia O.
    Barros, Patricia S.
    Herdman, Michael
    Vilagut, Gemma
    Reis, Geraldo C.
    Alonso, Jordi
    da Rosa Sobreira, Claudia Ferreira
    JOURNAL OF PAIN AND SYMPTOM MANAGEMENT, 2013, 46 (01) : 121 - 130
  • [42] Cross-cultural adaptation and validation of a Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade
    Bracher, Eduardo S. B.
    Pietrobon, Ricardo
    Eluf-Neto, Jose
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2010, 19 (06) : 847 - 852
  • [43] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian version of the Nonarthritic Hip Score
    Carreras Del Castillo, Leticia Nunes
    Leporace, Gustavo
    Cardinot, Themis Moura
    Levy, Roger Abramino
    de Oliveira, Liszt Palmeira
    SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2013, 131 (04): : 244 - 251
  • [44] Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the Edinburgh Claudication Questionnaire
    Makdisse, Marcia
    Neto, Raimundo Nascimento
    Chagas, Antonio Carlos Palandri
    Borges, David Brasil Jairo Lins
    Oliveira, Anderson
    Gordillo, Jose
    Balsalobre, Gisele
    Crozariol, Luciana
    Pinho, Miriam
    Oliveira, Rafaela
    Salles, Ana Fatima
    ARQUIVOS BRASILEIROS DE CARDIOLOGIA, 2007, 88 (05) : 501 - 506
  • [45] The Humpty Dumpty Scale: cross-cultural adaptation and validation for Brazilian culture
    Rodrigues, Elke Sandra Alves
    Alves, Daniela Fernanda dos Santos
    Mendes-Castillo, Ana Marcia Chiaradia
    Sao-Joao, Thais Moreira
    Bueno, Giselli Cristina Villela
    Hill-Rodriguez, Deborah
    Gasparino, Renata Cristina
    ACTA PAULISTA DE ENFERMAGEM, 2023, 36
  • [46] Cross-Cultural Adaptation of the Brazilian Portuguese Version of the Caregiver's Feeding Styles Questionnaire
    Ferreira, Marina de Figueiredo
    Mezzavilla, Raquel de Souza
    de Barros Vianna, Gabriela Vasconcellos
    Paolino, Leticia Quaresma
    Lanzillotti, Haydee Serrao
    Lindsay, Ana Cristina
    Hasselmann, Maria Helena
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH, 2020, 17 (16)
  • [47] Cultural adaptation and validation of the Underwood's Daily Spiritual Experience Scale - brazilian version
    Kimura, Miako
    de Oliveira, Acacia Lima
    Mishima, Lina Sayuri
    Underwood, Lynn G.
    REVISTA DA ESCOLA DE ENFERMAGEM DA USP, 2012, 46 : 99 - 106
  • [48] The Brazilian version of the Hip Sports Activity Scale: translation and cross-cultural adaptation
    Carreras Del Castillo Mathias, Leticia Nunes
    Cardinot, Themis Moura
    de Sa-Caputo, Danubia da Cunha
    Moura-Fernandes, Marcia Cristina
    Bernardo-Filho, Mario
    de Oliveira Lomelino Soares, Gustavo Leporace
    Batista, Luiz Alberto
    de Oliveira, Liszt Palmeira
    SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2022, 140 (02): : 261 - 267
  • [49] Translation and cross-cultural adaptation of the Parental Perception on Antibiotics Scale: Brazilian version
    Lima, Glaubervania Alves
    Lima, Francisca Elisangela Teixeira
    Florencio, Sabrina de Souza Gurgel
    Fontenele, Maria Gabriela Miranda
    Ventura, Maria Williany Silva
    Barbosa, Lorena Pinheiro
    da Silva, Leonardo Alexandrino
    Lima, Carla Nayanna Alves
    ACTA PAULISTA DE ENFERMAGEM, 2023, 36
  • [50] Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of the Emotional Memory Scale
    Fijtman, Adam
    Czepielewski, Leticia Sanguinetti
    Mercio Loredo Souza, Ana Claudia
    Felder, Paul
    Kauer-Sant'Anna, Marcia
    Bucker, Joana
    TRENDS IN PSYCHIATRY AND PSYCHOTHERAPY, 2018, 40 (01) : 61 - 65