A corpus investigation of the typology of code-switching between closely related languages: Data from Mandarin-Taiwanese code-switching

被引:0
|
作者
Hsiao, Chien-Han [1 ]
机构
[1] Indiana Univ Bloomington, USA Natl Sci & Technol Council, Taipei, Taiwan
关键词
Bilingualism; code-switching; Taiwanese Southern Min; Taiwan Mandarin; typology; corpus; MATRIX-LANGUAGE;
D O I
10.1177/13670069241299001
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Aims and objectives: The study provides a documentation of the code-switching patterns in typologically similar languages and compares the code-switching patterns between typologically distant versus typologically similar languages.Design: The study examines the scale, type, matrix language, and syntactic categories of spontaneous Mandarin-Taiwanese code-switching as well as their interaction with the speakers' language dominance and the main language of the conversation.Data and analysis: The study utilized data from a Mandarin-Taiwanese bilingual corpus of 16,186 utterances and conducted frequency analyses.Findings: Due to the large lexical gap in Taiwanese and the higher sociolinguistic status of Mandarin, code-switching between Mandarin and Taiwanese tends to be intra-sentential, classic-with a non-negligible proportion of composite code-switching, and in the direction of Taiwanese to Mandarin. When compared to the code-switching between typologically distant languages, Mandarin-Taiwanese code-switching tends to occur on a smaller scale as most of the translational equivalents in the two languages have a shared syntactic frame, which poses little constraint as to where code-switching can occur.Originality: This study presents a systematic corpus examination of the typological characteristics of code-switching between typologically similar languages.Significance: The results suggest differences in the code-switching patterns in typologically similar versus distant languages and invite future research to reconsider the applicability of the current models of code-switching when studying bilingual speech in typologically similar languages.
引用
收藏
页数:19
相关论文
共 50 条
  • [21] Code-Switching in The Malaysian Hansard Corpus: A Corpus-Based Approach
    Izam, Muhammad Zakwan Mohd
    Maros, Marlyna
    Jaludin, Azhar
    Abdullah, Imran Ho
    GEMA ONLINE JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES, 2023, 23 (02): : 220 - 240
  • [22] Mandarin-English code-switching speech corpus in South-East Asia: SEAME
    Lyu, Dau-Cheng
    Tan, Tien-Ping
    Chng, Eng-Siong
    Li, Haizhou
    LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2015, 49 (03) : 581 - 600
  • [23] Code-Switching:From the Perspective of Intercultural Communication
    王晓玲
    科技信息(学术研究), 2007, (26) : 137 - 139
  • [24] Two languages at hand Code-switching in bilingual deaf signers
    Zeshan, Ulrike
    Panda, Sibaji
    SIGN LANGUAGE & LINGUISTICS, 2015, 18 (01) : 90 - 131
  • [26] DUELING LANGUAGES - GRAMMATICAL STRUCTURE IN CODE-SWITCHING - MYERSSCOTTON,C
    ELIASSON, S
    LANGUAGE IN SOCIETY, 1995, 24 (03) : 453 - 456
  • [27] SEAME: a Mandarin-English Code-switching Speech Corpus in South-East Asia
    Lyu, Dau-Cheng
    Tan, Tien-Ping
    Chng, Eng-Siong
    Li, Haizhou
    11TH ANNUAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL SPEECH COMMUNICATION ASSOCIATION 2010 (INTERSPEECH 2010), VOLS 3 AND 4, 2010, : 1986 - +
  • [28] Code-switching in art: from semiotics to sociolinguistics
    Gardner-Chloros, Penelope
    SOCIOLINGUISTIC STUDIES, 2010, 4 (03) : 635 - 663
  • [29] DUELING LANGUAGES - GRAMMATICAL STRUCTURE IN CODE-SWITCHING - MYERSSCOTTON,C
    BENTAHILA, A
    LANGUAGE, 1995, 71 (01) : 135 - 140
  • [30] TRAINING CODE-SWITCHING LANGUAGE MODEL WITH MONOLINGUAL DATA
    Chuang, Shun-Po
    Sung, Tzu-Wei
    Lee, Hung-yi
    2020 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACOUSTICS, SPEECH, AND SIGNAL PROCESSING, 2020, : 7949 - 7953