Translation and Validation of the Tamil Version of the Menopause Rating Scale

被引:0
|
作者
Ekanayake, Chanil [1 ]
Ranasinghe, Sakshara [2 ]
Pathmeswaran, Arunasalam [3 ]
Muhunthan, Kopalasuntharam [4 ]
机构
[1] Sabaragamuwa Univ Sri Lanka, Fac Med, Dept Obstet & Gynaecol, Ratnapura, Sri Lanka
[2] Divis Hosp, Nanattan, Sri Lanka
[3] Univ Kelaniya, Fac Med, Kelaniya, Sri Lanka
[4] Univ Jaffna, Fac Med, Dept Obstet & Gynaecol, Jaffna, Sri Lanka
关键词
Menopause Rating Scale; psychometric properties; reliability; Tamil version; validity;
D O I
10.4103/jmh.jmh_174_24
中图分类号
R71 [妇产科学];
学科分类号
100211 ;
摘要
Introduction: The Menopause Rating Scale (MRS) is a widely used tool to assess the health-related quality of life (HRQOL) and severity of menopausal symptoms in postmenopausal women. The objective of the present study was to validate a Tamil translation of the MRS, as a Tamil translation is not available. Methods: The Tamil translation of MRS was developed following standard methodology, and a validation study to assess psychometric properties was done at the community level in Mannar, Sri Lanka. Reliability was assessed through internal consistency and test-rest reliability. Validity was assessed using content, discriminatory, and construct validity. Results: Internal consistency using Cronbach's alpha coefficient ranged from 0.74 to 0.78 and test-retest reliability assessed by weighted kappa (k) ranged from 0.51 to 0.71. Content validity was evaluated by the acceptability of items for a sample of women and gynecologists conversant in Tamil during the translation process. Discriminant validity between symptomatic and asymptomatic women was significant for all three domains: somato-vegetative, sexual, and psychological (P < 0.05). Factor analysis with exploratory principal component analysis revealed three factors that explained 55.9% of the cumulative variance, demonstrating satisfactory construct validity. A MRS total score >= 6 had a sensitivity of 81% and a specificity of 84.7% to identify symptomatic menopausal women. Conclusion: Tamil translation of MRS retained the psychometric properties of the original questionnaire and will be an invaluable tool to assess menopausal symptoms and HRQOL among postmenopausal tamil-speaking women.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [31] Validation of the Polish version of the Unified Dyskinesia Rating Scale (UDysRS)
    Siuda, Joanna
    Boczarska-Jedynak, Magdalena
    Budrewicz, Slawomir
    Dulski, Jaroslaw
    Figura, Monika
    Fiszer, Urszula
    Gajos, Agata
    Gorzkowska, Agnieszka
    Koziorowska-Gawron, Ewa
    Koziorowski, Dariusz
    Krygowska-Wajs, Anna
    Rudzinska-Bar, Monika
    Slawek, Jaroslaw
    Tos, Mateusz
    Wojcik-Pedziwiatr, Magdalena
    Lin, Jeffrey
    Luo, Sheng
    Martinez-Martin, Pablo
    Stebbins, Glenn T.
    Goetz, Christopher G.
    Opala, Grzegorz
    NEUROLOGIA I NEUROCHIRURGIA POLSKA, 2021, 55 (02) : 186 - 194
  • [32] Validation of the German Short Version of the Murray Secretion Rating Scale
    Hey, C.
    Pluschinski, P.
    Stoever, T.
    Zaretsky, Y.
    LARYNGO-RHINO-OTOLOGIE, 2015, 94 (03) : 169 - 172
  • [33] Spanish Translation and Validation of the Prenatal Rating of Efficacy in Preparation to Breastfeed (PREP to BF) Scale and Convergence With the English Version
    McKinley, Erin M.
    JOURNAL OF HUMAN LACTATION, 2024, 40 (01) : 170 - 171
  • [34] Cross-Cultural Translation and Validation of the Thai Version of the Scale for the Assessment and Rating of Ataxia (SARA-TH)
    Roongpiboonsopit, Duangnapa
    Laohapiboolrattana, Wattakorn
    Wiangkham, Taweewat
    Isariyapan, Olan
    Kongsuk, Jutaluk
    Pattanapongpitalc, Harinfa
    Sonlcaew, Thitichaya
    Termjai, Mana
    Isaravisavakul, Sudarat
    Wairit, Sirilcanya
    Srisoparb, Waroonnapa
    ANNALS OF REHABILITATION MEDICINE-ARM, 2024, 48 (05): : 360 - 368
  • [35] Validation of the Spanish version of mackey childbirth satisfaction rating scale
    Caballero, Pablo
    Delgado-Garcia, Beatriz E.
    Orts-Cortes, Isabel
    Moncho, Joaquin
    Pereyra-Zamora, Pamela
    Nolasco, Andreu
    BMC PREGNANCY AND CHILDBIRTH, 2016, 16
  • [36] Translation and validation of Greek version of the Pandemic Grief Scale
    Kitsou, K. S.
    Bakola, M.
    Kalogirou, C.
    Aggelakou-Vaitsi, S.
    Vaitsis, N.
    Argyropoulos, K.
    Kampouraki, M.
    Gkatsi, E.
    Tsolaki, K.
    Vakas, M.
    Theochari, A.
    Mavridou, K.
    Siali, M.
    Karatzeni, S.
    Chalkidou, M.
    Karagianni, V.
    Kioses, N.
    Gourzis, P.
    Jelastopulu, E.
    EUROPEAN PSYCHIATRY, 2023, 66 : S474 - S474
  • [37] Translation and Validation of the Arabic Version of the Spiritual Perspective Scale
    Musa, Ahmad S.
    Abdalrahim, Asem
    Alkhawaldeh, Abdullah
    Suliman, Mohammad
    Al Qadire, Mohammad, I
    AlBashtawy, Mohammed
    AlAzzam, Manar
    RESEARCH AND THEORY FOR NURSING PRACTICE, 2023, 37 (03) : 271 - 289
  • [38] Translation and validation of the Arabic version of generic medicines scale
    Alefan, Qais
    Karasneh, Aseel
    El-Dahiyat, Faris
    Alshara, Mohd
    Abu-Naser, Dania
    RESEARCH IN SOCIAL & ADMINISTRATIVE PHARMACY, 2017, 13 (03): : 553 - 563
  • [39] Translation and Validation of the Malayalam Version of the Subjective Happiness Scale
    Cotton, Kelly
    Sathyan, Sanish
    Jacob, Soumya
    Shaji, K. S.
    Ayers, Emmeline
    Adhikari, Dristi
    Sigamani, Alben
    Kumar, V. G. Pradeep
    Verghese, Joe
    SOCIAL INDICATORS RESEARCH, 2025, 176 (01) : 245 - 255
  • [40] Translation and validation of Greek version of the Pandemic Grief Scale
    Kitsou, K. S.
    Bakola, M.
    Kalogirou, C.
    Aggelakou-Vaitsi, S.
    Vaitsis, N.
    Argyropoulos, K.
    Kampouraki, M.
    Gkatsi, E.
    Tsolaki, K.
    Vakas, M.
    Theochari, A.
    Mavridou, K.
    Siali, M.
    Karatzeni, S.
    Chalkidou, M.
    Karagianni, V.
    Kioses, N.
    Gourzis, P.
    Jelastopulu, E.
    EUROPEAN PSYCHIATRY, 2023, 66 : S474 - S474