Characteristics and Optimization of University English Translation from a Cross-cultural Perspective-Based on Functional Translation Theory

被引:0
|
作者
Zhou X. [1 ]
机构
[1] Department of Foreign Languages, Xi'an Jiaotong University City College, Shaanxi, Xi'an
关键词
Functional translation; ISM recursive structural model; Network hierarchy analysis; Translation quality;
D O I
10.2478/amns-2024-1328
中图分类号
学科分类号
摘要
Drawing on the theoretical framework of functional translation, this study presents a multifaceted exploration of university English translation through functional, constructive, evolutionary, and cultural lenses. Positioned within a cross-cultural context, the paper categorizes university English translation into three primary attributes: the frontier nature of translation, linguistic and cultural divergences, and the professionalism required in translation activities. Utilizing Super Decision software, these attributes serve as input variables to construct a Network Hierarchical Analysis model. This model is further integrated with the Interpretive Structural Modeling (ISM) recursive structure to assess the influence of various factors on translation quality. The study employs a multidimensional approach to dissect the impact of cultural and professional variances on the quality of university English translation. The results reveal that 54 out of 65 cultural dimensions (83.08%) significantly affect translation quality. In the realm of professional characteristics, four out of six dimensions (66.67%) are found to have a considerable influence on translation quality. Based on these comprehensive findings, the paper proposes four strategic optimizations aimed at enhancing the quality of university English translation, thereby offering valuable insights and practical recommendations for the field. © 2024 Xi Zhou, published by Sciendo.
引用
收藏
相关论文
共 50 条
  • [21] The Development of Cross-cultural Education in College English Translation Teaching
    Song, Shuling
    2017 INTERNATIONAL CONFERENCE ON FRONTIERS IN EDUCATIONAL TECHNOLOGIES AND MANAGEMENT SCIENCES (FETMS 2017), 2017, : 271 - 274
  • [22] Translation and cross-cultural adaptation methodology for soundscape attributes - A study with independent translation groups from English to Greek
    Papadakis, Nikolaos M.
    Aletta, Francesco
    Kang, Jian
    Oberman, Tin
    Mitchell, Andrew
    Stavroulakis, Georgios E.
    APPLIED ACOUSTICS, 2022, 200
  • [23] Construction of Evaluation System for English Translation Teaching in Colleges and Universities under Cross-cultural Perspective
    He T.
    Applied Mathematics and Nonlinear Sciences, 2024, 9 (01)
  • [24] On the Translation of the Culture-loaded Words from the Perspective of the Cross-cultural Communication
    Peng, Xue
    Peng, Huan
    2016 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON MANAGEMENT INNOVATION AND BUSINESS INNOVATION (ICMIBI 2016), PT 1, 2016, 57 : 164 - 168
  • [25] The Translation and Communication of Marxist Classics in China in Cross-Cultural Perspective
    Dong, Qing-beixi
    PROCEEDINGS OF 2016 5TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCE, EDUCATION AND HUMANITIES RESEARCH, 2016, 69 : 46 - 49
  • [26] Applied Translation Research from the Perspective of Functional Translation Theory
    Ran, Mingzhi
    PROCEEDINGS OF THE 6TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, LANGUAGE, ART AND INTER-CULTURAL COMMUNICATION (ICELAIC 2019), 2019, 378 : 439 - 442
  • [27] Study on the Translation of Publicity Materials from the Perspective of Cross Cultural Translation
    Lei, Xu
    He, Huang
    2018 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTS, LINGUISTICS, LITERATURE AND HUMANITIES (ICALLH 2018), 2018, : 332 - 336
  • [28] The Selection of Translation Method in Propaganda English Based on Functional Translation Theory
    Shan Lu
    Ma Zhao-min
    2011 INTERNATIONAL CONFERENCE ON APPLIED SOCIAL SCIENCE (ICASS 2011), VOL V, 2011, : 368 - +
  • [29] The Study of Village Propaganda English Translation Based on Functional translation theory
    Lu, Shan
    Ling, Huang
    2011 INTERNATIONAL CONFERENCE ON APPLIED SOCIAL SCIENCE (ICASS 2011), VOL V, 2011, : 532 - +
  • [30] English Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Cost for Patients Questionnaire (CoPaQ)
    Poder, Thomas
    Coulibaly, Lucien
    Abakar, Idriss
    Strumpf, Erin
    Guertin, Jason
    Laberge, Maude
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2021, 30 (SUPPL 1) : S112 - S112