Language Validation and Cultural Adaptation of the Italian Version of the Family Caregiver Quality of Life Scale

被引:0
|
作者
Debenedetti, Simone [1 ]
Cosmai, Simone [2 ]
Cattani, Daniela [2 ]
Mancin, Stefano [3 ]
Cangelosi, Giovanni [4 ]
Petrelli, Fabio [5 ]
Mazzoleni, Beatrice [2 ]
机构
[1] Osped Maggiore La Carita, Cardiol Unit, Via Largo Bellini, I-28100 Novara, Italy
[2] Humanitas Univ, Dept Biomed Sci, Via R Levi Montalcini 4, I-20072 Milan, Italy
[3] IRCCS Humanitas Res Hosp, Canc Ctr, I-20089 Milan, Italy
[4] ASUR Marche, Units Diabetol, I-63900 Fermo, Italy
[5] Univ Camerino, Sch Med & Hlth Prod Sci, I-62032 Camerino, Italy
关键词
heart failure; quality of life; caregiver; linguistic validation; nursing assessment scale; HEART-FAILURE; BURDEN;
D O I
10.3390/nursrep14030171
中图分类号
R47 [护理学];
学科分类号
1011 ;
摘要
Background: Heart failure significantly impacts healthcare systems and society, affecting quality of life (QoL) due to its symptoms and continuous care needs. Nurses are crucial in managing heart failure, supporting both patients and caregivers who face physical, emotional, social, and spiritual challenges. The Family Caregiver Quality of Life (FAMQOL) scale evaluates caregivers' QoL across all dimensions. This study aims to translate and culturally adapt the FAMQOL from English to Italian, enhancing its utility in nursing research and practice to better identify and support caregiver well-being. Methods: Following EORTC guidelines (2017), the FAMQOL underwent linguistic validation and cultural adaptation. This included independent forward translations from English to Italian, back translations, and reconciliation discussions to produce a testable translation. A pilot test with 15 caregivers assessed the questionnaire's acceptability and comprehensibility. Results: Linguistic adjustments ensured the questionnaire's understandability in Italian. Interviews confirmed its acceptability and comprehensibility, with minor modifications enhancing clarity. Conclusions: The translation process successfully adapted the FAMQOL for Italian caregivers. This tool is essential for nursing research and practice, providing a culturally relevant assessment of the burden of care. It allows targeted interventions to support health workers, intercepting the QoL of caregivers early and, consequently, the well-being of patients with heart failure.
引用
收藏
页码:2302 / 2312
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [11] Translation, cultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the End-of-Life Professional Caregiver Survey
    Garcia, Ana Claudia Mesquita
    Damasceno Spineli, Vivian Marina Calixto
    Eduardo, Aline Helena Appoloni
    Meireles, Everson
    Moreira de Barros, Guilherme Antonio
    Lazenby, Mark
    PALLIATIVE & SUPPORTIVE CARE, 2020, 18 (05) : 569 - 574
  • [12] TRANSLATION, CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE ITALIAN VERSION OF THE BILD: THE BILDIT
    Santoni, A.
    Tani, C.
    Lorenzoni, V.
    Stagnaro, C.
    Elefante, E.
    Vagelli, R.
    Carli, L.
    Turchetti, G.
    Mosca, M.
    ANNALS OF THE RHEUMATIC DISEASES, 2018, 77 : 1766 - 1767
  • [13] Validation of the Italian version of the Infants' Dermatitis Quality of Life & Family Dermatitis Indexes
    Baranzoni, N
    Scalone, L
    Rigoni, L
    Mantovani, LG
    Giannetti, A
    VALUE IN HEALTH, 2005, 8 (06) : A147 - A148
  • [14] Cultural adaptation and validation of the Italian version of the current relationship interview
    Velotti, Patrizia
    Rogier, Guyonne
    Castellano, Rosetta
    Glielmo, Eleonora
    Alajmo, Valentina
    Zavattini, Giulio Cesare
    FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2023, 14
  • [15] Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Trust Me Scale-Italian Version: A Validation Study
    Ivziku, Dhurata
    Caruso, Rosario
    Lommi, Marzia
    Conte, Gianluca
    Magon, Arianna
    Stievano, Alessandro
    Rocco, Gennaro
    Notarnicola, Ippolito
    De Maria, Maddalena
    Gualandi, Raffaella
    Tartaglini, Daniela
    De Benedictis, Anna
    HEALTHCARE, 2023, 11 (08)
  • [16] Cross-cultural adaptation and validation of a revised Italian Anterior Knee pain Scale version
    Sauchelli, Alessio P.
    Rocchi, Jacopo E.
    Nutarelli, Sebastiano
    Ciatti, Riccardo
    Rum, Lorenzo
    JOURNAL OF SPORTS MEDICINE AND PHYSICAL FITNESS, 2024,
  • [17] Validation of the Latin American-Spanish version of the scale 'Quality of Life in Life-Threatening Illness-Family Caregiver Version' (QOLLTI-F)
    Arias-Rojas, Mauricio
    Arredondo Holgin, Edith
    Carreno Moreno, Sonia
    Posada Lopez, Carolina
    Tellez, Bertha
    HEALTH & SOCIAL CARE IN THE COMMUNITY, 2022, 30 (03) : E832 - E841
  • [18] A contribution to the validation of the Italian version of the work-related quality of life scale
    Garzaro, Giacomo
    Clari, Marco
    Donato, Francesca
    Dimonte, Valerio
    Mucci, Nicola
    Easton, Simon
    Van Laar, Darren
    Gatti, Paola
    Pira, Enrico
    MEDICINA DEL LAVORO, 2020, 111 (01): : 32 - 45
  • [19] Adaptation to spanish language and validation of the fecal incontinence quality of life scale
    Minguez, M
    Garrigues, V
    Soria, MJ
    Andreu, M
    Mearin, F
    Clave, P
    DISEASES OF THE COLON & RECTUM, 2006, 49 (04) : 490 - 499
  • [20] Adaptation and validation of an Italian version of the Prostate Cancer Specific Quality of Life Instrument (PROSQOLI)
    Bellardita, L.
    Damiano, R.
    Porpiglia, F.
    Scattoni, V.
    Amodeo, A.
    Bortolus, R.
    Lapini, A.
    Cocci, A.
    Cicalese, V.
    Caponera, M.
    Mastrangelo, P.
    Francesca, F.
    Valdagni, R.
    Taverna, G.
    Di Trapani, D.
    Leonardi, R.
    Minocci, D.
    Gaboardi, F.
    Montanari, E.
    Conti, G.
    EUROPEAN REVIEW FOR MEDICAL AND PHARMACOLOGICAL SCIENCES, 2016, 20 (13) : 2773 - 2778