POETICAL TRANSLATION BY WORD FOR WORD TRANSLATION: "ODYSSEY" OF V. A. ZHUKOVSKY AND MEDIATION OF INTERLINEAR TRANSLATION BY K. GRASSHOF.

被引:0
|
作者
Nikonova, N. E. [1 ,2 ]
机构
[1] Tomsk State Univ, Philol Fac, Philol Sci, Tomsk, Russia
[2] Tomsk State Univ, Philol Fac, Dept Romance & German Philol, Tomsk, Russia
来源
关键词
D O I
暂无
中图分类号
O [数理科学和化学]; P [天文学、地球科学]; Q [生物科学]; N [自然科学总论];
学科分类号
07 ; 0710 ; 09 ;
摘要
This article is an attempt of the scientific definition of the German interlinear word for word translation of "Odyssey" made by Professor K. Grasshof. This text was the base and the substitute of the original for the Russian poet and translator V. A. Zhukovsky, who translated this Homer's poem practically from German into Russian at 1844-1848. In the article several translation-principles of the Russian romanticist are defined more exactly, the aspects of further study of interlinear translation as a phenomenon in the cross-cultural communication are contemplated.
引用
收藏
页码:11 / +
页数:6
相关论文
共 15 条