The industrial process for quality machine translation

被引:0
|
作者
Thicke, Lori [1 ]
机构
[1] LexWorks Eurotexte Grp, Paris, France
来源
关键词
Machine translation; MT quality; productivity; MT process; post-editing; engine training;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Machine translation (MT) is not a tool. Machine translation is an industrial process. Selecting the right MT engine - rules-based (RBMT), statistical (SMT) or hybrid - is just one part of a process that, if correctly managed, is capable of lowering translation costs, increasing productivity and even improving quality and consistency. To reach this goal, the MT process must pass through consultation, content, customisation, piloting, processing, post-editing, metrics and maintenance. This article looks at the first three stages in the MT process - consultation, content and customisation - and how the virtuous circle of post-editing feedback supports quality MT output. This is important because if the MT process is badly managed, it is inevitably the post-editor who pays the price. A system that is based on post-editors cleaning up bad MT is just not sustainable. With quality as the goal, the question is not so much what engine to choose but what engine and what process will give the best results. To determine what activities are most effective in achieving MT quality, a LexWorks study showed that a well-trained engine with an ongoing cycle of improvements from post-editing feedback is essential for MT quality.
引用
收藏
页码:8 / 18
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [31] Integrating Meaning into Quality Evaluation of Machine Translation
    Baskaya, Osman
    Yildiz, Eray
    Tunaoglu, Doruk
    Eren, M. Tolga
    Dogruoz, A. Seza
    15TH CONFERENCE OF THE EUROPEAN CHAPTER OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS (EACL 2017), VOL 1: LONG PAPERS, 2017, : 210 - 219
  • [32] Improving Evaluation of Machine Translation Quality Estimation
    Graham, Yvette
    PROCEEDINGS OF THE 53RD ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS AND THE 7TH INTERNATIONAL JOINT CONFERENCE ON NATURAL LANGUAGE PROCESSING, VOL 1, 2015, : 1804 - 1813
  • [33] An Analysis of the Evaluation of the Translation Quality of Neural Machine Translation Application Systems
    Liu, Shanshan
    Zhu, Wenxiao
    APPLIED ARTIFICIAL INTELLIGENCE, 2023, 37 (01)
  • [34] Preventing translation quality deterioration caused by beam search decoding in neural machine translation using statistical machine translation
    Satir, Emre
    Bulut, Hasan
    INFORMATION SCIENCES, 2021, 581 : 791 - 807
  • [35] RECENT ADVANCES IN THE FIELD OF INDUSTRIAL MACHINE TRANSLATION IN USA AND CANADA
    BLEKHMAN, MS
    POLONSKAYA, OR
    NAUCHNO-TEKHNICHESKAYA INFORMATSIYA SERIYA 2-INFORMATSIONNYE PROTSESSY I SISTEMY, 1987, (05): : 26 - 31
  • [36] Attributes of industrial machine and process control systems
    Mahalik, N.
    INTERNATIONAL JOURNAL OF COMPUTER APPLICATIONS IN TECHNOLOGY, 2006, 25 (04) : 234 - 240
  • [37] A Tool for Quality Controls in Industrial Process
    Lazzaroni, Massimo
    I2MTC: 2009 IEEE INSTRUMENTATION & MEASUREMENT TECHNOLOGY CONFERENCE, VOLS 1-3, 2009, : 64 - 69
  • [38] Product and Process Analysis of Machine Translation into the Inflectional Language
    Munkova, Dasa
    Munk, Michal
    Welnitzova, Katarina
    Jakabovicova, Johanna
    SAGE OPEN, 2021, 11 (04):
  • [39] Metric for Evaluation of Machine Translation Quality on the bases of Edit Distances and Reverse Translation
    Kornilov, V. S.
    Glushan, V. M.
    Lozovoy, A. Yu
    2021 IEEE 15TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON APPLICATION OF INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES (AICT2021), 2021,
  • [40] Assessing Translation Quality of Hypotactic Structure for Chinese-to-English Machine Translation
    Feng, Wenhe
    Chen, Xiao'en
    Li, Nan
    NATURAL LANGUAGE PROCESSING AND CHINESE COMPUTING, PT III, NLPCC 2024, 2025, 15361 : 213 - 226