Tools and techniques for English-Spanish translation: literary texts

被引:0
|
作者
Mata Pastor, Carmen
机构
来源
关键词
D O I
暂无
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
引用
收藏
页码:155 / 158
页数:4
相关论文
共 50 条
  • [21] TOWARDS A "GLOBALIZATION" OF TRANSLATION: THE OFFICIAL TRANSLATION OF MEDICALLEGAL DOCUMENTS (ENGLISH-SPANISH)
    Gallardo San Salvador, Natividad
    SENDEBAR-REVISTA DE TRADUCCION E INTERPRETACION, 2012, (23): : 227 - 250
  • [22] AN EXPERIMENT IN ENGLISH-SPANISH AUTOMATED TRANSLATION OF MEDICAL LANGUAGE DATA
    GARCIAHIDALGO, I
    DUNHAM, G
    METHODS OF INFORMATION IN MEDICINE, 1981, 20 (01) : 38 - 46
  • [23] The IRST English-Spanish Translation System for European Parliament Speeches
    Falavigna, Daniele
    Bertoldi, Nicola
    Brugnara, Fabio
    Cattoni, Roldano
    Cettolo, Mauro
    Chen, Boxing
    Federico, Marcello
    Giuliani, Diego
    Gretter, Roberto
    Gupta, Deepa
    Seppi, Dino
    INTERSPEECH 2007: 8TH ANNUAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL SPEECH COMMUNICATION ASSOCIATION, VOLS 1-4, 2007, : 1137 - 1140
  • [24] The Exacerbation of (Grammatical) Gender Stereotypes in English-Spanish Machine Translation
    Ondono-Soler, Nerea
    Forcada, Mikel L.
    TRADUMATICA-TRADUCCIO I TECNOLOGIES DE LA INFORMACIO I LA COMUNICACIO, 2022, (20): : 177 - 196
  • [25] Theory and Digital Resources for the English-Spanish Medical Translation Industry
    Policastro Ponce, Gisella
    PANACEA-BOLETIN DE MEDICINA Y TRADUCCION, 2022, 23 (55): : 118 - 119
  • [26] Tectogrammar-based machine translation for English-Spanish and English-Basque
    Aranberri, Nora
    Labaka, Gorka
    Jauregi, Oneka
    Diaz de Ilarraza, Arantza
    Alegria, Inaki
    Agirre, Eneko
    PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE NATURAL, 2016, (56): : 73 - 80
  • [27] Phraseological Binomials: A Proposal for Equivalences in English-Spanish Legal Translation
    Andrades, Arsenio
    ESTUDIOS DE TRADUCCION, 2016, 6 : 129 - 145
  • [30] Phraseological dictionary, English-Spanish, Spanish-English
    Gottlieb, H
    PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 1997, 5 (02): : 266 - 267